故事发生在一座名为堕天城的城市之中,它夹在天堂和地狱之间,是一座充满了危险和奇遇的城市。近日来,城市里出现了邪恶的恶灵,他们依靠袭击市民们为生,这令市民们人心惶惶人人自危。
Panty(小笠原亚里沙 配音)和Stocking(伊濑茉莉也 配音)本是两位天使,却因为他们桀骜不驯的作风而被逐出了天堂,来到了堕天城。在这里,姐妹两人遇见了名为Garterbelt(石井康嗣 配音)的神父,在这位拥有着神秘过去的神父的带领下,Panty和Stocking成为了恶灵狩猎者,通过狩猎恶灵得到天堂金币,当天堂金币积攒到了一定的数量之时,Panty和Stocking便可以借此重新返回天堂。就这样,两人在堕天城的日常就此拉开了序幕。
再次,斯以为最妙的镜头是:镜头位于爸妈背后,先聚焦台上,然后聚焦爸妈的背影,同时在音轨方面从开启到静音,以聋哑人的视角来看待音乐会。
真的假的? 全片套路,没有感情的泪点。 踩着点的上冲突, 最后皆大欢喜? 这,简直不合理! 法国版的真的小而美了… apple TV+就这?
有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
所有講述聽障的部分都是那麼動人,尤其是學校表演的戲,聲音漸漸抽離,父親無法感受別人耳中女兒美妙歌聲的落寞,尤其是父女比肩坐在卡車車斗,父親摸著女兒的脖子感受她歌唱的頻率,尤其是女兒在面試時,唱著唱著開始筆畫起手語,把每一句歌詞翻譯給家人們,才發現,那一首首被定義為情歌的歌,唱的都是家人。
演唱时突然的“静音处理”完成视角转换,
照着翻拍,还贬低原作者没用真聋哑演员就是无法展现聋哑人生活,但是你倒是拍个真实生活啊。这样的毫无电影技法、还是嚼二道沫的竟然能拿奥斯卡bp?激情改一星
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
照日深红暖见鱼
我看了一下爸爸和哥哥的演员,改成五星。妈妈的演员早就认识知道是听障人士,没想到爸爸和哥哥也是
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
演唱时突然的“静音处理”完成视角转换,
虽然知道刻意的美化,但还是很感人,两难选择中有一方妥协,就会很温馨。
全家人一起开车狂奔赶时间,很像当年的《阳光小美女》,最初的保罗达诺。
遇到一个好的老师真的能改变命运。千里马常有伯乐不常有。
故事到底是温情而俗套的心灵鸡汤,但拍得很流畅,主角配角演得也自然。突然静音的duet是神来之笔。
I will go where you lead,
法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved