《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
为什么一开始不用隐形喷雾,而要用石头帽,都是小朋友看,大家笑的很开心
让我一度认为他最后会弃暗投明
剧情俗套,逻辑漏洞,好歹是出《1984》。
真难看,就当支持电影院了😂感觉哆啦A梦这么棒的ip快被霍霍完了,明明早些年的大电影都很精彩。静香倒是挺亮眼的。本来看国语版是为了更有情怀,结果配音居然这么拉,毫无感情哇,氛围都没托起来却突然出日语原版插曲,真的很出戏。剧情实在好粗糙,另外胜利的关键居然是身体的大小吗,怪不得进击的巨人能连载十多年(误
每年六一最期待的还是哆啦A梦大电影!
O(∩_∩)O
唉,又是很喜欢的一部大长篇被改编的走了样儿,几处关键剧情的变动真的影响了立意,旧版剧场版里武田铁矢的《少年期》要是还能听到就好了唉
“那我就简短地说几句吧”
日语配音感觉也不太好,不过后期习惯了
害,这剧情真的就一点也不适合成年人看。电影院里大多数都是小朋友,还有他们玩手机的爸爸妈妈。
又是一部老版剧场版的翻新,技术得到了提升,在onyx厅看的很清晰,但是没有新剧本的话,感觉还是平庸了点
不过优点也是有的,比如小夫这个团队中最没存在感的角色,在本片中戏份十足,几乎已经取代大雄成为主角了。尤其和静香那诸多的对手戏,活脱脱是一对新CP。小夫这身绿衣服简直是在挑衅大雄啊。
六一享乐,还不错,看的挺开心哟。故事整体比较有层次。
和jy看的第二部哆啦A梦电影,感觉这一部还是更适合中学以下的小朋友看。去年的电影版是真的真挚动人。
。。。
台词梗好多
很煎熬的观影体验。纯纯子供向动画片,看的我尴尬症都犯了,剧情、服装剽窃《星球大战》,但是动画设计还是比较赛博朋克,不过照今年的《熊出没》大电影还是差点,还有就是歌曲挺好听,其他的我实在夸不来了
经典改编,小夫人设好丰满,相比而言大雄有些可有可无,后面那段废戏大可不必
转小号代记得:折腾半天,还是赶着下班来看了,日语版(院线排片一半都是国语版)。时间距离都能兼顾的一场了(昨天本要去太阳宫看结果直接改吃海底捞了……)怎么说呢,应该是我第一次在大银幕看《机器猫》,也是第一次看长篇吧!对我还是资源叫原来老版漫画书的叫法。强夫的配音沙哑嗓子真不适应!旁边鲜肉对情节老熟悉了说看过书,他分析这是新版。我一直就不喜欢机器猫长篇不知道为啥感觉不同。幼稚归幼稚,再怎么样,也是童年回忆了,“蓝色不倒翁”的称呼太逗了!星典影城亮马桥四季酒店进 7号似水流年厅 2022-6-8观影 17:30场 俩人包场了!空调足很凉快透气。这一天,上午人艺《茶馆》612当天的没抢上,虽然并不那么想看但没抢上很不爽;中午蓝天野老爷子去了,资料馆复工后开票了。
找回童年的感觉,剧情我觉得还行,毕竟是合家欢的电影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved