好看呀,算是皮克斯中等马里最好的了,已经够到了上等马的门槛(主要争议还是在创意部分,对于许多老外来说应该是很棒的)…另外,这片子真是太懂戳大家的福瑞癖了~
生硬直白的不像pixar,转折来的尴尬且突如其来,所有的角色都是围绕主角成长的工具人,把《包宝宝》的故事无意义延长,就挺没劲的
可以看!豆瓣评分诚不欺我,全程沪语要提前注意
同《包宝宝》一样,创作者将华裔家庭亲子间的紧张关系既恐怖放大又温馨包裹。野兽可爱化,足以令幼儿学会去接受自我的不同之处,可也让没仔细看片头的人直到尾声才嗅到皮克斯味儿。
灵哦,居然用了三首我记得的歌
我不太懂为什么美国的学生总要追求他们崇尚的一种【cool】,特立独行、不合群、敢于和老师家长说不就是cool,而成绩好数学天才还懂乐器懂跳舞为什么就不能是cool?朋友叫她保留红熊猫原因是【反抗妈妈才是你真的自己】 这样的三观在我看来不太能接受…妈妈行为固然不对 过分禁制孩子的天性 但是你自己从没有在妈妈面前说过心里话吐露过自己的内心最渴求 顺从家长的反面不一定是反抗 还有协商和交流——这两母女最缺的就是内心的交流 迪士尼这次没有把这个讲好 实属可惜。然而还是觉得电影很好看 小熊猫好可爱 我也想要一条尾巴!
4.中西文化碰撞,pop和宗法观念
挺轻灵的市民喜剧,这个传统其实有点失传了,没想到兜兜转转又续上了,某种意义上也是一种题材红利。这种小趣味小机灵,专心纠结男男女女那点儿事儿,在现在的空气里已经难能可贵。这对「小」的甘心,招人喜欢。
噫耽误成长的多数是爹吧?以及每次看到变身梗就会想衣服是怎么变没得这回事~~而且也跟着辱一下,还非得黑头发变红头发才能有新一代的突破吗?《尚气》不也是这路子?
五个人在餐桌上一同吃饭的那场戏,互相试探,互相暗讽,言语游戏,配乐节奏一气呵成。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
多少年过去了,美国人眼中的中国人还是没有什么变化。不知道该感慨美国,还是感慨中国。
我感觉吧,这个中式父母,只能算一般般讨人厌的程度,而已。
却不忍。
为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫!
世间一切都不应被贴上标签。
谁能拒绝可可爱爱的小熊猫,没有人!心中的野兽,封印并不安全,学会如何与野兽共处,才是更有勇气的选择。母女之间好像和解了,好像又没有,希望曾经的受伤者,不要再变为施暴者。
「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。
为什么要封印小熊猫!她看起来好有礼貌的样子!看完后我陷入思考,如果不封印,如果小猫咪都可以引发变身,美美家应该会因为小熊猫可爱引发更多变身的多米诺反应吧。
关于青春期,过于共鸣了。拿着两把梳子给自己梳毛让自己冷静下来真是太可爱了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved