the story “centers on a hard-drinking, promiscuous salesman who becomes a quadriplegic after a tragic accident and struggles to come to terms with his predicament and with his future.”
印度版《秋菊打官司》。眼见生活在石器时代印度村民的生存状态令人触目惊心,冤假错案反而没那么大震撼。这个事例本身不过是“大道废,有仁义”的现实演绎,此类型在印度电影中并不少见。只是多了种姓、歌舞、殴打和律师庭审的桥段,被神吹的过头了。7
关于东亚文化根源的一次诘问,韩国电影实在走在太前列了。
好故事,只可惜所有配角的表演方式和人物设置过于程式化脸谱化——不过这也是韩国电影的某种特色吧。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
(原来1200年前的柳河东与1200年后的印度人钱德鲁律师,是可以共情的)
故事内核是有力量的,但怎么说呢,就拍的很美国个人英雄主义
充满诗意的风物志也是人物志,对东亚儒学 士大夫之类刻画深入浅出,反思多于批判,让我想起前些年《沉默》和《思悼》(和兹山一个导演。个人印象最深的还是片子前期丁若铨在昌大/兹山人身上发现的大道至简,结尾昌大全家望着远处的兹山岛,镜头逐渐推进,真就“此心安处是吾乡”
《杰伊·比姆》让我想到了美国的《刺杀肯尼迪》和韩国的《辩护人》。这三部电影都和法律相关,感染力极强,影响力极大。我多么希望我们也能拍出、并且能上映这样的电影。
我真的不是有意讨厌某种韩国类型片的剧作结构,而是在每次兴奋和期待中都会失落。人物的命运就像机械一样成为注定的作者表达,然而这是我极其无法共情的
3- 比起灵感出自东野圭吾的《较量》(《误杀》原版)可是差得远了,题材形式(且那歌词直白得恨不能掐死全人类的想象力)都不新鲜,故事或纪录哪边都不靠着。
正所谓“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!”惟愿公平正义满人间,窦娥冤屈永世休!
粗糙直给,无敌光环,镰刀锄头为人民,真-公义爽片。即便过往的文化历史如何漆黑,在一个允许正义发生的土地上,总有着希望。数十年后,不知我们是否也可以挖掘拍摄那些当下被抹去名字的本土左翼律师们
总体还是拍的偏“好看”了。
抛弃本国传统,跪舔西方天主教,现在的棒子已经这么无耻了吗??
这部电影还让我想到两部国产电影,一个是《让子弹飞》,张麻子上任之后伸出三个指头:我上任只办三件事,公平!公平!还是他妈的公平!另一个是《我不是药神》——这部电影火爆网络引发热议,我们真的太缺这个了!
出世与入世——小伙子,你要走的路,老子早走过一遍了!
质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。
有思考、没惊喜 也不太需要 很像《大明劫》前后那两年的国产片
虚无主义看世界不需高谈阔论就或因一鱼谱即可观大千
韩剧式视听中规中矩
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved