被摘除器官的男孩尸体埋在偌大的垃圾场中,好不容易才被人发现。这次事件可能会有媒体报道,但是,如果主人公是来自贫民窟的无名小孩,这样的新闻会有人关注吗?法医人类学家、耶稣会士兼神父古斯•萨恩斯发现,垃圾场中还有一批数量极其惊人的男孩尸体。萨恩斯和同事杰罗姆走访马尼拉拥挤的大街小巷,深入调查案件过程中,得到了年轻记者乔安娜·博尼法乔的帮助。影片改编自菲律宾作家费丽萨·巴塔坎的获奖小说,展现了人性的美与丑:纯洁与肮脏,崇高与腐败,神圣与邪恶。
看完就有凄惨的美的感受。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
居然很像推理,前面角色各种行为都有疑点,日记到底记录了些什么。在最后一并解答,给前面所有的行为都设置了合情合理的动机。电影又有难以脑补的雪景,美丽!!!
中途驹子的对白都把我看蒙了,要不断的跟上她的情绪真的好累。
so fucking hard core and disturbing. the editing is creative while the sexual part is a turn-off.
后半段太匆忙了,忘记原著去看这个故事还是不错的(可能是因为我没看过别的雪国改电影吧),那种日式的“不说”处理得略显僵硬。
为什么里面的人都这么变态,对于爱情,都不说明白,藏着掖着。
超乎预料之好,几乎想要打五颗星(那就打了吧)。视听上营造的间离效果,错落的叙事,一切的一切,好像隔着雾无法将你触摸的徒劳。“爱人甚多,得失且过。”釜底抽薪的一句话
爱到极致就不是徒劳!女主诠释了这一切,虽然过程是痛苦悲哀的。奈绪的演技真的挺不错!
情感描述比较细腻的电影,“徒劳”二字贯穿电影始终,看完后确实有种无力感,影片中所描述的爱恋确实徒劳而凄美,但对于其他国家的观众来说,文化差异确实也是对这部电影感同身受的障碍之一,虽然不能完全感受影片中的情感表达,但还是可以一定程度理解这种爱情的徒劳感
这一版,搞懂了驹子和行男,以及驹子和岛村。但是驹子和叶子,被高人指点了……川端康成笔下的人物关系,完全靠猜啊……
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
铺垫了老长,结果杀戮戏份草草了事…… 唯一亮点是血色车灯下的舞蹈吧。
铺垫了老长,结果杀戮戏份草草了事…… 唯一亮点是血色车灯下的舞蹈吧。
看片的时候,一直回想当年读小说时自己心里的想象,然后两相对照,看差别在哪里,又自己当初为何会形成那样的想象。
爱人甚多,得失且过。
居然很像推理,前面角色各种行为都有疑点,日记到底记录了些什么。在最后一并解答,给前面所有的行为都设置了合情合理的动机。电影又有难以脑补的雪景,美丽!!!
一晃眼差点把奈绪认成优酱。改编得有点迷糊,演员和剧情托不起这部著作啊。
冰冷、热烈,风雪飞扬,无依无靠,生死徒劳而已。
第一次觉得益生菌如此不适合这个角色,完全神游的感觉,奈绪倒是意外地耀眼,尤其后面日记部分。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved