上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。
为了进国内市场也是拼了,结果还没进来。叽里呱啦的女主真的感觉又吵又多余,说男主像陈法拉无语了。东方祥龙对战西方恶龙,港普话和英文交流,我感觉整部戏都有种中西文化强行混合的焦臭味
不说母语的梁朝伟很挣扎啊你看他急得眉毛都扭成啥样了 不过不需要台词的眼神戏实在感人 看漫威电影送一个王家卫角色挺值的
可以看得出来漫威的诚意,就是有点不能接受文武si的太随意了。
怀揣0期待,用商业片的角度去看,倒回馈了不少惊喜。故事并不新,甚至可以说“老套”,但是作为Marvel的电影,却真正在讲中国奇幻故事。你也能看到导演是在认真做功课了,竹林和“弑父”是李安式的,而兵器与情感表达,又是那些老港片的凝练缩影,再加上山海经的意象与角色,真的是惊艳。一部恰到好处的全年龄电影,中西方的思维的故事性达到高度统一。以及梁朝伟的几度“眼神教科书表演”,彩蛋再次梦幻联动,惊喜不少。(男主一点都不丑啊。
本质一坨屎的东西给你装饰一下就不是屎了吗?
如果你是中国明星的审美觉得cast不行 我觉得可以试着挑战一下自己的习惯的审美去看这部片子 毕竟美丑没有标准 刘思慕就是你在三番街上碰到背着背包要去写码的亚裔那个样子 完全没有问题 而且再说了这个片真的很不错啊!元素的冲撞展现的不生硬 两边通吃 我觉得但凡是被中西文化都深深影响过的人应该都会被戳到吧
梁朝伟的爱情戏略尴尬。导演大概不懂中文,对于令人出戏南腔北调的中文口音完全不在乎。我想起当年在卧虎藏龙中看着周润发和杨紫琼用蹩脚国语顽强地谈着恋爱时那种百爪挠心的感觉。
两星半,中国版黑豹啊……我真的差点喊wakanda forever. 这个武指不行啊,怎么打得那么丑,就突然想看《卧虎藏龙》
梁朝伟:我吃的盐比你吃的饭还多
很好了,没有对中国文化的奇怪解读和使用,尤其包含了一些亚裔才有的文化细节。公交车几段果然是成家班的手笔。最后的怪兽大战出其意料的好。除了剧情和人物逻辑串不起来其他的超预期。
没有意外,还真是一部披着东方皮的西方价值观和审美的电影。依旧是利用东方元素强化异域氛围,对于东方元素的理解和使用很割裂:好的方面,香港团队设计的原汁原味的打斗戏,山海经异兽的惊艳还原,高密度的中文对白,致敬了几部武侠/功夫片;坏的方面,布景全部设计得一塌糊涂,中文对白有机翻味,西式怪物乱入,脸谱哥等等。这个东方的外皮虽然被我挑了很多毛病,但想必这就是西方人眼中的东方吧,或许他们觉得卖相不错。而在剧情上,则是彻头彻尾的西式骨架:尚气是个插满flag的克父者俄狄浦斯,文武是被魔神引诱的衰老王者,血统论更是西方幻想文学滥用的概念。所以这就是部漫威版《功夫熊猫2-3》,是一个西方思维下的东方故事。
没想到十环竟然就是洪家铁线拳,没想到最后竟然还有一场怪兽大战(我以为那个两头都是屁股的萌物会起点作用,可惜这货只是来卖萌的,毫无作用),没想到尚气的妹妹竟然是香港顶级女演员李华月演的
影片出来的时间点不对,如果是在漫威第三阶段,或者哪怕在《花木兰》之前,都不会有现在这么大的争议。
还不错。看的时候觉得那条龙好贵。刘思慕好多角度像无穷小亮。
对中国元素的运用上可谓诚意满满了,就是特效估计算漫威系列低谷。男主一言难尽,但女主的表演挺令人惊喜的。
由成龍、《臥虎藏龍》到《別告訴她》奧卡菲娜一代的亞裔影視既視感,就像《黑豹》最動人處是反派心裡一直記掛奧克蘭小社區,那《尚氣》是電影中能自然生成亞裔文化感性,與英雄電影看來無法結合的陰性描述。設想是紐約街頭成長的美籍華裔們,所浸淫混合文化世界裡,並從聽小時候溫柔母親口中神秘又古怪的家鄉傳說,以及渴望與其實看來不怎麼壞,只不過寂寞又一直在外打拼而有所隔膜,(還要像周慕雲)老父可和解。尚氣質問父親,就算母親沒有死,就算她真的被困在家鄉,你以為救她出來,她又會回到你身邊嗎?同樣對孝道、父子對立,善惡的認知與描寫,骨子裡對個人價值的肯定是現代的,令這部披着東方元素、關於身份、家庭衝突與成長的奇幻英雄電影,在無法擺脫某種樣版之下,不至於陳舊與迂腐,亦是中國奇幻影視依然無法達到對角色的描述與深度。
你母亲被人杀的时候,你只是在窗户里看着什么都没做
不需要我反复check进度条就已经赢很大了👍🏻
黑寡妇要哭晕在厕所里了……真的很好看,就算当成纯粹的功夫片也是很棒的,原生家庭对孩子成长的影响也能找到共鸣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved