翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
皮鞋匠最懂女人心,所以选择单身;
真理>信仰>尊严≈人性。真相只有一个,却敢编敢做,将其玩弄得出神入化,化作千万个动听的故事,用权力玩人心,公理何在?幸好,正义从不缺席,法治社会就是一面照妖镜,照出了女性处境、教育腐败、政治阴谋、体制溃烂、种族歧视、煽动人心、媒体操控、正义边界、法律公信等等问题。我们还会相信自己的眼睛和耳朵吗,道听途说是人的本能反应。我们要追随内心的正义感,守住根本道德底线。
不必崇拜阿三的电影,若是没有层层的迷雾笼罩,这片天空抬头望也有繁星,只是雾霭茵茵,何以见星!
还行 真敢拍,剧情设计有些刻意,中间睡了一觉,最后硬还要来几个摧毁认知把所有事都串联起来,倒是没跳舞,把歌改了故事弄的别这么波澜壮阔 我觉得会更好
上海话就听不大懂,全程盯字幕,必然影响观感...我理解导演想表现上海这座城市:全程上海话,弄堂,海派洋房,咖啡店,梧桐,上海菜,为了提现国际化背景中的外国人及毫无意义的外国人房客等等,但过犹不及...
敢拍能拍就是好电影了?自问自答、频频反转,就是好编剧了?原来这就是流量密码啊
敢拍能拍就是好电影了?自问自答、频频反转,就是好编剧了?原来这就是流量密码啊
富婆倪虹洁找中年徐峥,邓小闲的徐峥找拖油瓶离婚女性,对男人的要求这么低的吗?一个文艺的对你好的男人,要找中年男人也得是《人潮汹涌》里万茜找刘德华啊,看看索菲亚罗兰都知道找20岁的文艺大学生老乌。。。
所幸底色是徐峥。
2022.7.21 真相,又是哪些人的游戏。
在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。
一名大学教授的残忍谋杀案引发了学生骚乱,一位警察展开调查的同时一名律师在法庭上寻求正义。
立意太高了!政治比什么都黑暗。因为冗长扣一星
"一个国家的尊严 就是它给予女性的尊严"
皮鞋匠最懂女人心,所以选择单身;
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
节奏反转都很好。这个国内应该不会翻拍了吧。不敢
太精彩了,今年四大电影节这部电影没获奖,我TM绝对不认可。
令人瞠目。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved