犀利的文本无法掩盖镜头语言的贫乏,导致说教变得刻意而令人难受
与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提
科恩比小雀斑好,古怪又精明。从开头的“rock opera”燃到了最后啊
拍给川普看的,美国不会发生革命,可以投票换届选举。别忘了共产主义的幽灵
小小的法庭,完整描绘了整个社会的撕裂感,老法官代表了极其迂腐傲慢的美国官僚制度,年轻一辈繁多的面孔都让人振奋不已。
这是典型的好莱坞年度左翼电影。这几年几乎每年都有这样一部左翼政治理念的电影,例如聚焦、华盛顿邮报。拍摄手法都是纪实冷峻、都是大牌云集,明显不为了票房就冲着各类奖项的政治宣言,像是一个每年必做的功课。
至少不要人云亦云,不要以为自己的出发点是“无敌”的,是“好”的,就停止思考。
如果说在这个背离真实的年代,有何可称之为良心的话,我想那只能是过去的发生过的良心——也即这部电影里重述的故事。
从真实事件改编的这个剧本真的厉害啊,果然王牌编剧。电影中的剪辑包括真实影像的拼接都挺有意思,台词和法庭戏尤其抓人,又见囧瑟夫,好亲切啊。
相當精彩的劇本和調度,角色設計立體演員也非常出色,由頭至尾相當緊湊,當中不乏很多精彩對白和對於社會上的批判,在此段時間播出,無論在美國或者是對此相當熟悉的香港,真是別有一番體會,Give me a moment, would you, friend? I've never been on trail for my thoughts before
Leader of the Mobilization to End the War in Vietnam
“我从未因思想受过审判。”在乌云蔽日的世间里只有勇气和信仰能带你走下去,愿今天的美国人依然未忘记开国之父们的初心。
念名字的部分其实让我觉得稍微有点突然。剩下的就是完美,剧本太扎实了。
极度热血而理想主义,但是最震撼的却也是这理想主义,因为你知道这些都是历史上确确实实发生过的。天下的政权们——过往或今朝——大抵是相似的。
全世界都在看?只是在看,并不能帮我们什么…
“异议是爱国的最高形式”(Dissent is the highest form of patriotism)——美国第三任总统汤托马斯·杰斐逊。
密集喷薄的台词所带来的并不是语言的力量,反倒是凸显出一种沟通的无力感和无效化。话语中的理性再大声亦是听而不闻,偶尔嘀咕的情绪性再小声也会被准确捕捉,事实不再由话语的真伪决定,而取决于人数多少。语言不再是交流的介质,从权利变成了权力,变成了立场的工具。“黑场”的处理也由此生出了一种“说这么多也没用,索性不说了”的感觉,大家来拼口号跟行动吧,毕竟The Whole World is Watching——一种公道自在人心的理想和信任。
导演尽量发挥自己的台词优势,剪切凌厉,但只是浮于表面,看得人昏昏欲睡
托马斯·杰斐逊:异议,才是爱国的最高形式。
The whole world is watching. 知往鉴今。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved