印度电影题材类型真是年年刷新,且质量优良。有生之年内地有这样的影视上映吗?
伪潮汕宣传片(?)舒服的看点是人物真实,顺便领略了潮汕的部分风土人情。算命文化、戏台、烧香和封建民俗一一展现。虽然很憎恶其中所谓的传统(糟粕)男女观念,但确实也是一种发声。新时代小群体力量对抗根深蒂固的习俗礼教,但矛盾基本靠自我消化与自我感动,电视台采访这种推动的情节有点弱,所以结尾才会觉得过于梦幻。「back to love」
影片的节奏不算拖拉,很快地就进入了叙述当中,妈妈这个角色是很有烟火气息的,具有很强烈的代表性,十分贴近生活,可以让观众感到很亲切,进而从母亲的角度去理解她的行为和观念。
总有人说,印度电影敢拍,但社会问题依然一大堆,没法解决。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
不是潮汕人,纯自来水。电影真的好看,生活化、自然而然的笑点,一家人之间温馨感动满满。妈妈的角色独立倔强,同时也内心柔软。简直闪着光,就像我阿妈[偷笑][偷笑]
硕士有六七层楼那么高,晕机就打开窗吐了别臭到别人就好。这是父母辈的封闭/旧/善,在片中也暗表母亲开始接受对“外省”和“外面的世界”。
奶奶的戏份怎么那么少呀,故事还是稍显单薄,家长里短的东西太少。结尾也明显美化,这个妈妈比较积极主动。现实中,故事就在分手后结束了。作为潮汕人,看着里面熟悉的场景,各种生活细节,听着亲切的俗语问候,潮语歌,经常就能会心一笑。
俗套俗招較多,但也有細膩可愛的生活質感。未來可期。
剧情有点无厘头的幽默,但最后的骄傲游行还是让我眼泪直流😭😭😭😭😭
相当于印度版《喜宴》,王正芳当年一部《北京故事》,一部《喜宴》都比李安早啊😂
形婚的故事,幸运的是全剧都是好人。依旧很难共情,可能社会的枷锁是深深刻在我脑子里的,影片中主人公们向家人成功出柜,勇敢走进阳光下的lgbt pride队伍中,依旧令我没有安全感,社会的彩色阳光真的能实现吗。
男女主从一开始瞒着家人,到最后被动或主动出柜,家人一开始的不理解到最后慢慢接受,电影中都表现得很有感染力,最后支持同性的游行,表明同性在社会中的认可度也在提高,只是难以相信这是在印度,如果印度都能开明如此,我们为何不可。
好久没看宝莱坞,好看,有笑。就是说全世界只有塔利班和他的盟友即东方某负责任大国在逆行了。
感受一下印度的LGBT文化吧。
没想到印度短短几年就已经可以拍出这种电影上大荧幕,两个画面~一个是游行,还有个是男主出柜后和妈妈抱在一起看得我泪流满面,想到曾经自己出柜时的场景……
最巧妙的是男主和女主同时出柜 主动或被动 并且相互安慰支持 我们是一家人 因为我们是一样的
看哭了,我不知道最后一幕是剧情还是真的有人会这样,什么时候我们可以走在这骄傲之路上。
前半段很好,真实到我生理不适,后半段就有点美化了(别问我为什么知道,因为我就是知道😭😭)开放结局会更好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved