电影剧情:
崔夫人及其儿子欢郎,女儿莺莺居于市郊一幢别墅内,正在料理亡夫遗产。侄儿郑恒一直垂涎莺莺美色,竟串同无赖向莺莺截劫,以图英雄救美。得小说作家张君瑞挺身与无赖相搏,又得友人杜确探长解围,救莺莺脱险,君瑞自此对佳人念念不忘。其后杜确辟其别墅一室供君瑞写作,君瑞因此发现莺莺芳踪,更借她的女仆红娘穿针引线,莺莺始知君瑞乃自己仰慕的作家,不禁倾心。一次,君瑞又悉破郑恒的诡计,救出莺莺。崔夫人本答允把女儿嫁给恩人,却因君瑞身世潦倒而背负承诺。君瑞经此打击,相思成病。红娘用计安排莺莺与君瑞相见,以解相思之苦。此事为欢郎所见,并通知母亲,崔夫人一怒之下拷问红娘。红娘反责夫人之错,并劝夫人玉成美满良缘。夫人再三考虑,先召君瑞严加斥责,后允二人完婚。
外文名:How the red maid thrice mocked Cheung Kwun-shui
出品时间:1952年
出品公司:百福影业公司
摄制公司:华达电影制片公司
制片地区:中国香港
类 型:喜剧
片 长:93分钟
上映时间:1952年10月10日
对白语言:粤语
色 彩:黑白
职员表:
监制:俞明;何山
导演:陈皮
副导演(助理):何山
编剧:龙图
摄影:伍强;黄捷
剪辑:樊家根
录音:谭宏远;胡清
剧务:俞明
场记:邝伟
制片:颜玉莹
洗印:韩锡洪
场务:梁辉墀
撰曲:吴一啸
演员表:
角色 演员 备注
张君瑞 新马师曾 ----
红娘白雪仙----
崔欢郎梁醒波----
杜确郑惠森----
崔莺莺陈露华----
崔夫人张月儿----
郑恒何山----
侍仔冯少权----
孙飞虎邓德华----
秋香李秋云----
法本周忠----
联合主演:梁艳红
4:3黑白、打光,这都像黑泽明的电影元素。虽然不同场景间剪辑衔接地很巧妙,但大段自言自语舞台剧风格的电影真让我受不了,20分钟弃剧。
真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了
当麦克白穿着一身保暖内衣煞有介事地做诗朗诵的时候,你会有一种黑人民权运动领袖演讲的错觉。“麦克白”的改编有太多的珠玉,科恩兄弟就被卷到开始大玩形式“翻新”,那么这究竟是一次艺术形式多样性的极佳体现,还是呻吟陶醉的行为现眼,标准只有一个,那就是“我觉得而不是你觉得”。
从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。
看过的第一版莎翁剧《麦克白》,极简的黑白摄影,紧凑刺激的剧情,男女黑白双煞的演技,地表最强的台词对白。
科恩兄弟掰了之后老大个人的第一部,德国表现主义的视觉构成仍然承载着黑色电影的内核。取景之逼仄,近身肉搏的高超调度,给人近在眼前的舞台感。女巫太强大,技压群芳,过目不忘。反倒是饰演麦克白夫妇的两个老戏骨自信得过了头,与沉溺于疯狂偏执之中的角色略微不合。乔尔牛逼!
把戏剧搬入电影
布景和转场非常棒抢眼 女巫的表演起鸡皮疙瘩。
这也太忠实原著了吧,戏剧化的原著台词、没有扩充的剧情,也没有主题延伸,尽管声音、摄影都不错,但作为电影还是太别扭了吧。原著就是古代那种耳熟能详的最毒妇人心,男人被吹枕边风就变坏的叙事,现在还这么呈现出来就太落后了。
这摄影!绝了!今年摄影天花板吧!台词听着太费劲,但它美啊!
纵然结合了莎翁的经典念白和极富形式感的舞台设计,还是非常无聊。请这些大导演放下执念吧,改编莎翁剧不是职业生涯非做不可的事情,因为莎翁笔下过于外化的人性剖析和生硬的戏剧转折越来越不适合精微的电影语言,请把属于舞台的留在舞台,老戏骨要过口吐莲花的戏瘾随便找个剧院就好,大费周章拍个电影没有必要,哦还是想冲奥呢
fran来演麦克白夫人真是有生之年!非要鸡蛋里挑骨头的话就是配乐有点弱
麦克白的故事改编的太中规中矩了,但是电影美学但是做到了极致,古典美的氛围拉满了,好像看一部伯格曼时期的看电影。
戏剧改编的优秀范本,一方面抓住戏剧精髓,一方面实现电影自觉。视听语言的震撼,使得该片完全不逊色于舞台现场。
【NYFF59 - ACH全球首映】近年在电影里看到过最好的黑白摄影之一,美得毛骨悚然。虽然依旧是麦克白的陈规故事,但是科恩在这部电影里做的aesthetic简直无与伦比,半戏剧半实景式的布景、转场、特写,都精致得每一框都可以当画。Frances McDormand的表演不用说了,Danzel其实也给我点惊喜,有点之前扮演者没有的外化疯癫。4.5,真的太需要在大银幕上感受美感了。
看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大
是否那个文本本身太有能量了,你们各自取一瓢改出自己的个性范儿,怎么折腾改编,都不容易垮掉啊?好想知道答案[流泪][大哭]。
ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了
极简的布景反而更衬演技 大量的独白不抓马也不违和 算是优质的改编了
2.干练,自超现实的场景陈设,至字正腔圆的台词编改,在景别的变化,人物的走位,场景的转换中用很是简洁的手法勾勒出麦克白本身的力量。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved