刻板的国会女议员非比·弗斯特(琪恩·阿瑟 饰演)发现一位美国军官和一个柏林美女关系甚密(玛琳·黛德丽 饰演),局势便骤然紧张起来。
31/05/2022 #ACSB# A new era for sure, but there are things that will be passed on for generations and won't ever change. If you can't sell that to the Great British public than what can you sell.. And Violet had most of the punch lines.
爱你,千万遍
作为续集,这一部唐顿没有让观众的视听淹没在庞杂的人物关系线中,主线清晰,所传达的爱与传承的主旨也得很明了。甚至能让我们带着笑声读懂和品味其中或小或大的细枝末节。
啊我亲爱的violet,你的逝去带走了唐顿旧时代的神秘动人,但你把大气善良留给了自己的儿子,把坚毅和刻薄留给了孙女,把浪漫留给了外孙女。你的笑容将永远为唐顿庄园增添色彩。
和老师去九龍elements看的,没看第一部也能看懂,即使到了最后人我也没完全认齐。整个电影挺喜剧的,人物间都很supportive,结局完全是happy ending。虽然祖母去世了,但BB的出生也预示着一种传承和衍生。其中一个大笑点:遗传了别墅,怀疑自己是不是父亲的儿子,整个电影院都在笑。
完美的剧本,一条线搞新事业,一条线微悬疑,不再折腾主角团情缘。最感动的是编剧孜孜不倦、不遗余力誓要为每个人找到完美归宿,真是再粉丝友好不过了,使得最终的感伤也没那么难接受。大小姐这次终于有岁月痕迹了,听到她提起大表哥,哎,想起第一季末和圣诞特辑,雪夜大厅,她自楼梯而下,执手凝望,终于喷薄而出的感情,那是最美好的时光了。
"We're orphans at last."
比第一部电影好看,老夫人不在了还是有些落寞啊。
那个倔强的老太太平静的离开了。临走前收到了年轻时的回忆温暖,这一生应该没有白活。
十分精致,两个小时的人物塞下这么多人物,几条线交叉进行还不乱十分难得。对于一部剧集都没看过的我来说,主要是影片开头众多人名和陌生面孔要缕清关系有点难,但不影响理解故事。英式幽默一向以来的台词和笑点也是喜欢英式电影的福音。
[Stop that noise. I can't hear myself die.]
好不容易结束三个月的封控,电影院开了去看,结果删减版,整件事都绝了。
为了让它更像一部电影,在情节结构上做了有限的努力:从婚礼开始、以葬礼结束,从默片时代到有声电影时代。我知道它不是一部好电影,但在老太太离世的段落还是哭得泪流满面。从第一部开始就在极力渲染的离别情绪,时至今日,似乎必须正式向那个以优雅高贵的典范与惯例为日常生活方式的时代告别。黄金时代的落幕,像是在唐顿庄园的外墙遍洒余晖,而漏雨的屋顶则要伴随着新生活的改变,被填补,被覆盖。祝福遥远的人和生活,在看不清未来的New Era.
看这部电影,不是因为是唐顿的粉丝,而是怀念疫情前的那段岁月,如同金黄色的阳光洒向铺满落叶的道路,静谧而美好
剧组在唐顿拍电影
唐顿电影版续到“走进新时代”便是最好的结束,请不要再续了。当时代的喧嚣和嘈杂一股脑涌入原本祥和宁静的庄园,我们原本熟悉的味道正在慢慢消散;老夫人临走前那句“Stop that noise…”真是令人沉默,趋势不可阻挡,家族人来人往,如何维持往日的荣光,Mary 坚毅的脸上似乎已经写好了答案。
我个人十分喜欢本次故事中融入的电影元素,无论是对默片时代的致敬,还是对上世纪片场工作的种种还原,都能让影迷感到一种通过将艺术形式融入作品内容而表达出的谦逊态度。作为这个故事可能的终章,本作纵然在故事结构与制作上都有偷工减料之嫌,但其长久坚持的对于历史的态度——以人与情为本也足以为它赢得一份喝彩
本吃瓜群众代入感强,老夫老妻的长篇小说桥段很受用,满意。
就像塔可夫斯基说的,拍电影就是在雕刻时光。这次的唐顿庄园,可是被雕刻得精美而悠长,厚重感也不只来自老房子和老时代。停留数十年的照片和记忆、电影跨进有声新时代的突破、生命的传承老去和新生,每一样都令人动容。It is a new era
我花钱就让我看默片时代唐顿片场?又cue默片向有声片的转型期了。那个时代的片场和屏幕前有小乐池的电影院的片段可以上课用。另一条线就是老太太和法南老情人的神秘渊源
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved