可嗅到仲夏柠叶香 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 1998

导演: 皮尔斯·哈格德

剧情介绍

  律师弗兰克(詹姆斯·维尔拜 James Wilby 饰)因为脚踝受伤而来到了一处偏远的小山村里修养,在那里,他邂逅了名为梅根(伊莫金·斯塔布斯 Imogen Stubbs 饰)的美丽女子。弗兰克的风趣和健谈吸引了梅根的注意,可是梅根此时已经有了未婚夫乔(杰罗姆·弗林 Jerome Flynn 饰)。
  在一场剪羊毛大会上,弗兰克亦爱上了能歌善舞的梅根,然而两人的这段感情遭到了梅根家人和乔的强烈反对。虽然饱受非议,但这对爱侣还是决定尊重他们内心的选择,两人相约在镇上的火车站碰头,踏上私奔的旅途。然而,当梅根赶往火车站之时,却并没有看到弗兰克的身影,与此同时,弗兰克遇见了大学同学的妹妹,两人度过了甜蜜的三天。

评论:

  • 露云 6小时前 :

    不喜欢这样的科恩,以前的作者性荡然无存,摄影上的极度写意也无法掩盖导演创作能力枯竭的事实。反而是两位演员最出彩,只可惜他们奥斯卡级别的表演被这样一个平庸的剧本给生生的浪费了。 注:赶快让两个科恩合体吧,这部实在是没劲。

  • 翠凡灵 8小时前 :

    莎士比亚戏剧鉴赏,无奈本人才疏学浅,最后的结局没看懂是什么意思!

  • 钮心语 8小时前 :

    新版麦克白变成了麦克黑。每一帧的构图、用光都无可挑剔,视觉效果实在牛逼,没得个技术奖项有点说不过去。奥斯卡影帝和影后妥妥沦为道具人,成了剧本和摄影的陪衬。

  • 梓楠 1小时前 :

    远不如1971年的波兰斯基版,甚至不如2015版。科恩也有翻车时。

  • 第心怡 1小时前 :

    竟然出奇的好看?!不愧为莎士比亚的著作改编 词藻太华丽了 麦克白听取预言后所做决定却与预言大相庭径 这也就埋下了悲剧的种子 随着麦克白的头颅落地 他的故事也随之落幕

  • 蒯舒云 0小时前 :

    这光影的反差,不知为何很有张艺谋+纪念碑谷的感觉,尤其是飞出屏幕的大乌鸦……分镜也很厉害啊,云雾中的换景非常巧妙。最让人惊喜的是打戏,舞台剧居然也能做得拳拳到肉。就最终的呈现效果而言,称得上古典文学与现代工业相结合的最优解之一,希望能照着这个质量,将莎翁的全套作品翻拍一遍。PS:感觉我们的京剧电影也可以学习一下啊。PPS:因为这部电影认识了丹泽尔华盛顿,很庆幸。

  • 零多思 0小时前 :

    话剧的台词大批的放在电影里还是很难受,很出戏。A24撑起了开场女巫的戏,但似乎也就如此了,毕竟黑白方屏幕这种形式,有过灯塔一次也就不稀奇了

  • 萱菡 8小时前 :

    挺好的改编,忠实原著,舞台化的处理,朴实。配乐也很正统。

  • 酒雯华 1小时前 :

    真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了

  • 盖书兰 3小时前 :

    看过那么多版本的Macbeth还是会被一些镜头彻底的惊艳到 足以说明影片的魅力 前二十分钟一直在思考 戏剧和电影的边界 比如这和直播的戏剧差别有多大(尤其是像ITA这种视频玩到飞起 直播每个画面都精心设计无比精彩的直播)但后来也就被折服 沉浸在命运的轮回里了 其实体验挺奇妙的 像看剧的原因在于知道每一个plot point 所以期待的是表演影像如何能真正让我折服 当然剧本本来就是我最爱的Shakespeare之一 Do you believe in fate? Or do you not? And WHEN? 这一直都是一个极为有趣的关系议题

  • 逸侠 9小时前 :

    影片戏剧感很强,不管是用光还是摄影。大咖云集,演员的功力深厚。

  • 馨昕 9小时前 :

    麦克白的黑白风格,别具一格!

  • 腾祯 6小时前 :

    无聊,受够了这么拍的莎翁电影了,不如把到剧场里去用这些现代电影手法排个剧,然后给观众看剧的录播好了

  • 禾秋莲 7小时前 :

    刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道

  • 阿蕴和 1小时前 :

    感觉是看了无数个版本之后,最为精致和审美层面的最佳。构图布光和戏剧感台词对于演员的功力要求,都有做到满分。至于剧情不必苛责了,谁都知道的,就是看如何表现。

  • 格慧 1小时前 :

    三星半 戏剧再大的矛盾冲突其空洞的内容填补不了电影的细节,但风格化的尝试与挑战无疑是成功的。缺席的人在光影上已然惊艳到我一次,这一回表现的更加极致。

  • 裕星 4小时前 :

    改编自莎翁名著《麦克白》,但科恩兄给它赋予了浓重的舞台话剧风,那种一个人对着空气念拗口旁白的感觉很不对我胃口。相比而言,《蜘蛛巢城》就改编得很接地气。有黑泽明这座大山在前边挡着,其他导演还是绕道行驶吧。

  • 隆冷雪 0小时前 :

    电影还是舞台剧 我分不清 全程靠台词堆积 没看到华盛顿的表现力

  • 鸿栀 9小时前 :

    在欧洲的传统叙事中总喜欢插入一则带有宿命论的神谕。

  • 羊湘云 7小时前 :

    不好意思,尽管黑人演员们演技都还可以 但是丹泽尔华盛顿操着一口美国黑人口音扮演一个古代苏格兰人实在让我太别扭了,其他的黑人语言像“babe” “ cuz” 什么的,这是在搞笑吗? A24 拜托您别再糟蹋经典了好吗?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved