黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。
没有例外
让黄政民饰演自己效果不好,影片完全把黄政民圣人化,在战神丁青附体的情况下,又没有杀死任何一个人。对底层人的刻板描写,对上层人高大全形象的塑造,完全恶臭。
一般,专程来看黄政民嘞,没想到剧情很一般感觉没咱们好看。
改编的不错,原版绑匪出彩,这版人质出彩,彻底的韩影风格,可看。
最后一幕看的我也想蓄胡了
紧张感略有不足,并且也没有太多的对手戏。还是不如华仔版的精彩
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
这故事本来中国本土化出效果,改编了味儿不对,而且没有原作的节奏感了,啧啧…可惜了C罩杯
我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。
整体节奏很紧凑,不过最后部分的剧情设置太中二了!
虽然是翻拍,但其实跟《解救吾先生》算不上一个维度的作品,刘德华显然比黄政民更有说服力。这里的黄政民饰演的只是一个电影明星,他可以是黄政民,也可以是其他任何一个,这是最不够自然所在。另想看马东锡被绑架然后一个一个大嘴巴子抽出重围。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
黄政民你知道吗?要是你不乱丢枪有枪不用,这个片子能早半个小时演完。
😥太难投入了,情节设置也很拉胯,导演果然还是退圈吧
黄政民是以真名出演电影最多的演员吧(《舞后》也是)。
普普通通商业片,用了 解救吾先生 的故事线
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved