没找到好的翻译,观感体验很差,需要了解一下印度的背景知识才能看懂
这种题材的电影,“根据真实事件改编”就已经赢了一大半了。
优缺点都非常明显吧,对于中国主流观众来说,我们终于能了解阿米尔汗的高种姓电影之外,更加真实的印度底层世界,部落矛盾等历史问题的刻画当然是蜻蜓点水,但至少给了大家一个了解的切入点;法庭戏的部分也非常扎实,庭审思路、案例引用、拖时间等桥段俱佳。问题主要是前半段的叙事效率特别低,主角团两条线拆开来拍本就让前半部分的时间过长,还有很多民族特色的歌舞打乱叙事节奏,律师刚开始的罢工戏拍的也比较粗糙。总的来说,情绪的真挚程度远胜于故事本身,特别像《辩护人》那个时期的韩国电影。
他们放走毒蛇与幼鼠,不会拒绝别人的求助,
电影是强大的武器,但重要的是我们通过使用它来保护谁......
印度版《辩护人》,愿这世上终有公平正义,善恶自有所报。在人物刻画上,个人还是觉得韩国人更胜一筹
这个故事在相当程度上说明结果正义带来的恶。故事是靠着三个关键人物鼎力相助才能走下去,这样的良心人物固然可贵,但只能指望良心的社会着实可悲。程序正义的未来才是法治社会
画面什么都很美,导演用偶像、慢动作,动作片的手法在拍这个律师,民众给予厚望,神话他,这是可悲的。
这部电影也告诉我们,正如《在峡江的转弯处》的那句话,“我们不该忘记自己走过的路,同情过的人,呼唤过的正义,渴求过的尊重,也不会轻易洗去那层名叫共情的底色。”
穿过层层乌云,终究看见一丝希望の曙光杰伊·比姆,值得被永远铭记的一个名字!
近三个小时的片子,却不觉冗长,不得不说印度某些电影是真不错👍正是因为有这样一些人,不忘初心,拥抱理想,砥砺奋进,不计回报,社会才得以进步,阳光的味道才洒满人间….2021最佳!5星荐
印度又一载入史册的神片。揭体制伪善,捍法律尊严。与强权角力,为底层伸冤。
印度政府怎么能让这种电影过审?正义得以伸张的核心除了权力外的民权律师,还有权力内的警察处处长:”为了警察部门我什么都可以放到一边,但是我永远不会放弃我的良心,我很抱歉。“
精彩纷呈,无论是讽刺社会现状还是电影整体的视听语言,印度版熔炉,但比熔炉更加政治化
对标《辩护人》足以说明本片的优秀,在这种着重体现底层疾苦,展现个人对抗体制的电影,印度这方面属实有些技艺。当然了,对于细节推理这些展现,就确实有些牵强了。尤其到最后的判决戏份,猛然间出现的侦破证据,就会显得比较啰嗦,和画面上的多余。因此我是觉得,电影可以稍微删减点,把重点全部放在体制对抗上,少点悬疑——尤其是这点悬疑早就埋不进观众眼里的时候。
speechless... but there is hope and justice. ironically though, in blackwater, it takes years in a modern western world. and then there is also
穿过层层乌云,终究看见一丝希望の曙光杰伊·比姆,值得被永远铭记的一个名字!
(印度拍片的确是不行,胜在真实故事改编,正义居然真的战胜了邪恶,胜在能拍能放,一个喝恒河水的落后国家居然精神也能比我们领先?战狼不服。)
speechless... but there is hope and justice. ironically though, in blackwater, it takes years in a modern western world. and then there is also
你发表的关于《Jai Bhim》的短评,因为 涉及时政或意识形态等信息,已被移除。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved