莎翁的作品还是伟大。麦克白的悲剧或许在于无法听到自己的声音,无法循着自己的使命妥善过一生,听了太多谗言蒙蔽了自己的双眼。
当然不会不好,但是i want something different, something more. 麦克白值得翻拍,但是真的不好翻拍...尤其是中间的故事呈现方式实在是有点平。不过还是值得一看的!尤其是开头巫女与结尾决斗的处理,非常喜欢,加一星。BTW 看完了以后疯狂截图,光影太好看了!!的确是一种近似伯格曼的体验。
形式上做到很多了
啊啊,摄影真的牛逼哄哄,但是感觉演员的表演状态和形式都太轻松了(。)普遍配不上这种本来应该神棍兮兮的怪邹邹的风格。。感觉还是导演失策()果然看莎翁还是在舞台上更合适吗……
华盛顿宝刀未老啊 太帅了太有气场了!台词非常优秀 看他演戏好舒服!
蛮好的,只是没想到还真就是麦克白,这一点很不科恩。
尽管我确实是一个痴迷于风格化电影语言的人,但乔尔科恩这部转型之作实在难称满意,丹泽尔华盛顿和McDormand的表演确实很好,但在这种稠密层叠的黑白光影和A24画幅下,这两位老熟人实在难以搭建一场信服感强烈的莎翁对手戏。而剧本对于原文台词的保留,与通篇浓郁的后现代解构意味和极简置景之间,并没有做到气质上的想通,以至于全片浓郁的当代戏剧感完全压过了电影感,也许他希望观众从中能看到德莱叶,看到伯格曼,但很遗憾我实在做不到。
改编自莎翁名著《麦克白》,但科恩兄给它赋予了浓重的舞台话剧风,那种一个人对着空气念拗口旁白的感觉很不对我胃口。相比而言,《蜘蛛巢城》就改编得很接地气。有黑泽明这座大山在前边挡着,其他导演还是绕道行驶吧。
麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。
奥斯卡导演加影帝影后的卡司配置,4:3极简黑白的高对比度风格,配上经典的剧作和台词,呈现出了一个最新的电影改编,从我的观感来看是要优于西区故事的(虽说两部的原作我从没看过🤐)可能我倾向于最佳艺术指导给这部作品。剧本嘛,回来让孩子给我讲讲,毕竟哈姆雷特他都读过,也推荐给喜欢舞台剧的大家😙
麦克白真是黑色电影的母题 科恩兄用现当代的表现主义手法打着Noir之光照亮古典叙事
Malcolm太像反派了也!全程看光与影构成的城堡了
摄影、美术非常独特于以往写实的电影改编,把话剧做到了极致的电影化,明显的表现主义的风格。大全景下渺小的人物、倾斜的构图、心理暗示的置景、独特的转场、乌鸦群飞。无不让人想到奥逊威尔斯改编过的莎士比亚,看起来像是一个双重致敬。除此之外,这便是一部可以在文学、剧作课上放的教学片,抛弃了现有的电影工业元素,或许是对古典戏剧改编电影最好的处理方式了吧。
极简场景和摄人光影是本片独特气质的最大贡献者,其余部分没什么亮点。空镜最震撼
极简风的宫殿以及打光有着十分强烈的舞台剧色彩,而对于声音的运用(放大的血滴于地上与脚步声相呼应等等),三姐妹恍若分裂人格的展现手法以及面具意象则充分发挥了电影画面的优势。黑白色调更是赋予这个故事应有的沉郁感。
I have no words it’s so well made in every single aspect. I loved the witches, the birds, the leaves, the girl in the water, the monologue. Frances McDormand and Denzel Washington are THE actors of their generation. Will need a rewatch with subtitles in the future.
刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道
固定摄影导致空间感的缺失让人感觉是在用电影拍话剧
我们所有的昨天,不过是替愚人们照亮了通往死亡土壤的去路,熄灭吧,熄灭吧,短促的烛光,人生不过是一个行走的影子,一个舞台上指手画脚的拙劣伶人。
除了布景,该版本麦克白在女巫的两个“文字游戏”被揭开之后并未呈现出丝毫动摇,而是一条道走到黑似的面对任何结局。这已经是不小的改动了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved