打斗,文戏,演技都可以说非常不错,看来剧场版换新导演了,《特利迦奥特曼剧场版》是新生代剧场版评分最高
我的评价是 比tv好很多 但是并没有令人感到惊喜的地方…
あなたは光であり、人でもある。剣悟、お帰りなさい!
这剧情新生代正常水平,但比其他的剧场版要好,致敬迪迦的部分也不会太刻意。
一如既往的老配方邪恶奥 连招式都没改就是不舍得放波 剧情一如既往的垃圾 不错不错 还是一如既往的垃圾致敬
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
旁白从头到尾呱噪的不行,把观众当傻瓜。这是电影还是有声书?
陪侄子看的,还得靠他讲解,一个奥特曼,居然还有这么多形态
好家伙,特利迦新生代最烂,特利迦剧场反而新生代剧场最佳
这个演技,同一批演员
遥辉有点丢人()
甩tv几十条街,除了后面个别表演显得用力过猛,剧情和打戏都是上游水平。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
泽塔已经开始展现出作为前辈的成熟感,“斯迈路超人”和他的队友们这次也没有做出太多让人尴尬的行为,相比TV,已经好看很多了。
我十分认同这样的质量,久弥直树再见!!!!!!
再加上昨天看完OOO的十周年剧场版后,我对“情怀”真的是要有ptsd了
一如既往的老配方邪恶奥 连招式都没改就是不舍得放波 剧情一如既往的垃圾 不错不错 还是一如既往的垃圾致敬
每个人都可以靠自己的力量变成光,但孤身一人终究无法闪耀!
算是对特利迦系列的补完吧,也算是圆了特利迦其他的几个坑了,果然换了编剧和监督各种问题都迎刃而解了。可能是对TV的恶意满满吧,整部影片看下来也就新声代中等偏上的水平,台词还是略尴尬,由于篇幅限制导致中间某些情节没有安排的很好,没有刻意的斯迈路的情节,反转很精彩,闪耀的回归惊艳,邪特巨大化场景貌似有点致敬麦克斯?帅就完事了。也算是圆了泽塔没有剧场版的遗憾了。希望武居导演以及各编剧能在新影片中发挥最大水平,2022年7月9日,期待戴卡奥特曼取得优异成绩!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved