用脚写脚本,但文武的角色确实挺立体。梁朝伟粤语>英语>国语,陈法拉依然很美但演技还是白开水,男主也没好多少。65
怎么有种神话的即视感,还带着一点十面埋伏🙃
only in america
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
2.KT确实需要这样长相的演员去表演,换个美女绝对没有搞笑效果[笑cry]不把她当女人看!
梁朝伟像是开了大头特效。各种东方元素大乱炖,最后没来一首难忘今宵真的很说不过去耶…
4.剧情就是迪士尼+图兰朵,太多说不通和费解,就不用去想通了,毕竟是外国人,拍给ABC看的。
电影之外,新的审美,新的族群共识,乃至新的共同体,往往就诞生于这样的杂糅之中。当文化挪用不再是一个指控,一套现有的标尺就无法衡量这自发的新议程。另外,确实是像哈。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
我吃的盐比你吃的饭还多,最后的双彩蛋非常nice
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
塔罗这战斗力是怎么守下这么多年的
我是真没想到功夫熊猫拆成功夫熊和功夫猫,就能成一个新IP...master 真应该找马保国来演,闪电五连鞭满屏都是。另外Awkwafina 最可爱不接受反驳
很烂。看不出格兰特对狗的感情,不知道梅尔要给多少个人当娘
3.梁朝伟和陈法拉的儿女们,小时候还很待见,长大后就ABC了[白眼]
就…不好看。cast的声音也和剧有点不一样,歌舞不好看也不好听,剧情也没什么意思,粉丝向可能就是揭露了一下louise的帽子。还不如单看剧集 sad
其实还算合格的爆米花电影,左公鸡式的中国元素,剧情缺少逻辑也不是什么大问题,就是…太套路了,套路到没有任何特点了,感觉AI深度学习个几十部超英电影都能写出来这个剧本,没准还更好。
第一次看到美国一大家子动画能这么正常,父母相爱勤勉,又爱孩子又宽容,兄弟姐妹关系好,同学之间也没有霸凌,连有钱人房东都不是坏人,这也太……难得了
开始以为只是平庸之作,结果越看越有代入感...的确也是非常中国式父母了...中文和英文听得都不别扭,以及梁朝伟说英语也太太太太性感了吧!几位女性角色都非常出彩,紫琼阿姨永远最美~
西方对怪物的想象真太贫乏无味了,终极boss噬魂大怪兽的出场把电影试图构建的整个古早东方语境毁得稀碎。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved