思考:人类是不是很容易产生集体荣誉感?
流动的碎片的情绪化的倒叙故事是挺好,但实在对他俩演的情侣没感觉,网盘画质也影响观感…
豆瓣影评人但凡少装点逼,就能让一部好作品减少被埋没的几率。这才是青春该有的样子啊,中二又热血,好笑又好哭。最后那首歌蛮好听的
第一次看到日本电影里主角们讨论看外国电影选择看字幕版还是配音版。看到还剩40分钟的时候,不得不因为池松壮亮的色气停下来喘口气。虽然伊藤沙莉也很好,但他俩适配度并没有那么高,然而池松演得好有说服力,这两人的「花束般的恋爱」我是可以接受的,比坂元式的旁白注解来得清爽真实得多。细节也好可爱。至于这个结尾,愣是被 shock 到缓了两天,如果动机和过程交代得更清楚一点,也许不至于这么突兀。想把房子装修成男主家那个样子。7.2
扑水大半小时,心里竟没起一丝波澜。
这几天看日本导演的作品,总觉得日本人还是哪里人,揭去文化标签,撕掉外面那层语言的包装纸,大家想要的都是一样的东西。都孤独、受伤、然后错过,却就是很难不爱某一类人。靠近、倾诉,反反复复不得不失去,所以有了电影。
日版轻松戏谑的高校青春派风格,国产版以“张伟”的成长心路为主导线,寓意每个平凡生命可以活出精彩,国产节奏更偏教育意义一点。这也没什么不好,剧本大致走向是一样的。直到团体上线,专业教练,临时取消,集体冒险,编剧逐渐离大谱。我觉出的味是国产编剧没能走出“团结紧张严肃活泼”这几个指导意见总纲。然后在这种高大上结构里,硬要把少年的青春秀同样拉高到正式比赛,人生梦想等等,就让原有的故事架构变形了。
友邻 "仲夏之门" 短评写得体贴。太巧了!才发现跟电影时间一样,都是7月26日!
日版老粉儿,对这版翻拍算满意。保留了日版的中二热血,加码了些励志和我国特色,主要是选角合适。但原片和《舞出我天地》类似的冲破性别固化枷锁的内涵却也被“本地化了”。片里的少年们,因为原片的设定而冲破层层阻碍;而现实里,作品本地化却要在层层限制下码够筹码(比如强调男孩要阳刚)。带着镣铐跳舞的现实下,该怎么给青春传递冲破枷锁的内核呢?
其实是典型的日式爱情片,敏感细腻,又有点凄美有点浪漫。
世
小巷的音乐骤停,回到剧场,我泪流满面。 今天是7月26日,我想吃一块蛋糕,顺便想你,仅此而已。
没看原版,本土化部分做的挺好的,故事也挺完整,青春真好
整体还算流畅自然,本土化也做得不错,基本没犯什么错误,算是合格的翻拍。中部比较拖沓,结尾挺燃的,但相比多年前的日本版,并没有什么明显提升,所以在情绪上我也没受到什么强烈的冲击。在这个畸形的档期里,这算是最接近正常电影的电影了,甚至让我觉得有点亲切。好好的非要来趟国庆档这个浑水,生生把自己搞成了五个扑街的少年,可悲。
池松和沙莉蛮自然,倒叙的表达不算有新意,但开始意味着结束时现在爱情片标配吗。
人生有的是时间和自己和解
“你我不过人生过客 即使此刻看着同一片天空” 这么横向对比花束的村花确实比本片女主更漂亮更养眼更有气质(且不在一个数量级) 要找到配得上池松宝贝同等演技力不容易
街头艺人弹着吉他 两人就着音乐手拉手翩翩起舞 我看哭了 总会想起自己。既然曾经那么喜欢现在分手了也还依然爱着 我就等着你吧 如果你已经有喜欢的人或者已经结婚了 没事 那让就我再多等你一下下。对了 我也养成了你生日的那天吃蛋糕的习惯呢!
6恕我脸盲。
比较工整的青春片,虽然情节有些老套,但是看得出是认真拍的,不是为了捞一笔钱而已,但要说有多好那确实也有点撒谎,艺术创作也有通货膨胀,也必须推陈出新。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved