太好看了吧,有青春期的躁动,有和父母的摩擦,有母女的相处,更有做自己的青春期感悟,这么多命题完美的融合到了一起,影院上映再去刷一波
~怪不得没有引进,刻板印象太重了。中华文化的形,装的还是美式价值观的酒。。。
本片堪称一代和二代华裔移民家庭和解指南/谁又没从中看出一点自己童年的影子呢
一开始直白话痨的流水式真没有皮克斯的影子,但看到后面越发现画面的精致,人物的关联还是能看出皮克斯一如既往的精致细腻。国人大抵更能理解和感受片中所展现的矛盾点,毕竟我们的文化是内敛含蓄的,感情是相对自我的,所谓鸿沟,矛盾,隔阂都是两代人缺乏沟通造成的直接结果,美美在开片就点题说到了“”孝顺父母固然很好,但为之太过,你也会忘了尊重并做你自己!”谁说不是呢?
好的好的好的,你爸和你一起看时代少年团的物料,你妈怕不是有什么大病。
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
原来大招都在最后啊,汤普森老师真的太太太敬业了。预设边界的性是最清洁的,因为永远不用善后处理。里奥·格兰德,我要点你~~~~~~~~~~
有很多可愛小細節、文化隱喻和共同記憶的一部動畫電影。
看的是一直被可爱到,但好像也仅限于此了。虽然和母亲的和解,dddd。但是先看影评再看电影,没想到大家吹爆的隐喻,这么浅显的吗……
这一次给鸡娃上头的我洗脑,怎样才是真正的爱,怎样才是真正的快乐。
直击中式家庭痛点,剧情共情能力很强,不过后半段相对失望,解决问题的过程过于天真,毕竟这是动画片,就是有着现实世界中没有的奇思妙想,倒也没必要较真。希望每个家庭都能做到相互尊重,父母居高临下的“我这是为你好”,没有什么比这更伤孩子的心...
需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
红熊猫好可爱啊!最后大家都变成红熊猫真的看哭了,好羡慕这样的友情和后来的家庭qwq
若非套着一个变身可爱红熊猫的设定,这种stressful中式亲子关系还真是看了就让人头大。多说一嘴,这个4 town偶像组合的music真的很千禧年,我的唯一泪点竟然是最后他们站上废墟开始唱歌帮忙打开portal那里。"Oh I've never met nobody like you"…
母女关系、追星女孩,导演是真的懂。喜欢这个爸爸角色,“与你身体里的野兽共处”
一部显然是关于中国女性为家庭牺牲自我个性和欲望的故事。
To me this is more about extended mental illness produced by hereditary and environment.
it's all warm and fluffy until you realize there's almost nothing Disney cannot capitalize on, including generational trauma...
东亚文化圈内有这样一种叛逆:小时候唯父母、老师命是从的好孩子长大了反而会更加激烈地反抗父母,而从小就不听话的坏学生反而会早早地过上循规蹈矩的生活。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved