类比前两周看的古典局中局 剧本虽然都不怎么喜欢 但这部情节的呼应做得更好 剪辑更好 画面更细腻
比较夸张的剧本,哪怕泰国也不能这么玩,无法带进现实。
…
和误杀二字有什么关系?每一步都猜到毫无观影体验
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
臃肿的前两幕充满了各种煽情和套路,肖央虽然是个好演员,但毕竟缺乏原版丹泽尔华盛顿式的人格魅力,无法让人集中注意,导致观影过程无比疲倦,第三幕的改编虽然出人意料,但得警察配合别打心脏才行。另外李治廷才是大boss,市委秘书长带人强攻劫持市长的绑匪,必须服你。看到久违的张世和尹子维加一星。
跟误杀毫无关系的“误杀2”。如果不叫这个片名,可能也不会那么招骂。而且整体质量也完全比不上前作《误杀》,最后的反转也显得没有“惊喜感”。
这剧其实拍的非常沉闷,我分了三次才看完的,代入感是事件本身而不是剧情。然后要说的就是既然是真实事件,那么到底什么医生可以自己解剖妻子尸体?最后要说的就是用什么加湿器,太不安全了,我这种不舍得用纯净水供养它的反而就了自己一命?
电影本身剧情套路化 表演也缺乏细腻度 但事件本身让人唏嘘不已……
这个分数很合理 肖央饰演的林日朗 既要完成作为【劫匪】强势、让人惧怕、使人有危险感、甚至让人信服他会杀人,又要展现作为【父亲+丈夫】角色的深沉父爱、隐忍的丈夫,引起观众的同情,这样的角色设定太难了 导致片中观众的情绪一会是惧怕一会是感动 医院外的群众一会为他喝彩 一会又鼓动警察枪毙他 这样的情绪是不合理 也无法使我信服的。但是影片总体要传达的东西很值得肯定 人性 权力 生命…如何抉择…谁的生命更值钱?生命是平等的吗?这一点值得肯定
套路和反转都在意料之中,但也不应该只有6分啊。
《爱情神话》那么好笑,却意外也难过。
尴尬的地方有点多,去掉这些,我也能被这个故事感动,但我快要感动的时候,那些尴尬的口号和情节又把我拉回来了。比如那个女记者一直那么势利眼,怎么最后就成了正义使者?!就像辛亥革命时,地方官捣毁衙门两片瓦就摇身一变成革命者了。
演员演的好,故事讲的现实,对白也会引起很多人的强烈共鸣…
确实很遗憾……拍的有些不足,情节和冲突有些松散……
“我们老老实实做人,为什么赢的怎么总是你们?”是啊我也想问,希望不要让“生存与平安”这些需求,成为我们这些普通人的祈求。
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
花六元买断后看了半小时,我爸委婉地问能不能换一个看看。
一边看 一边内心大喊救命 这种剧本都能拍
唯一一次自己的评分和豆瓣出分偏差大。分两天看完的,还是觉得是个好电影。节奏很紧凑,也没烂尾,甚至彩蛋都很治愈。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved