神秘快递永久乳胶生活 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 英国 2004

导演: 陈翔   

评论:

  • 娅鑫 2小时前 :

    不是很喜欢这部作品,特别是最后抱几下吼几句就强行化解了这种代代相传的母女纠纷,感觉虎头蛇尾,而且这种西方视角中的中国元素的呈现,充满了拼贴感和奇观化的迎合意识,最为割裂的就是欧美唱跳组合来给东方仪式来做BGM,还有这种对东亚充满掌控欲的家长的批判又理解的复杂情绪,不是很能搞懂主创的用意,如果妈妈从这种亲情的受害者一步步慢慢变成了加害者,那么到底什么才是该批判的,妈妈的妈妈吗?到最后又是保留野兽形态从容生活这种我就是我的纯西方价值观,看完让人不舒服的原因就在于这部作品在暗示东亚传统文化中的一些负面元素,同时大推美式的现代性和正当性,说多了未免有点上纲上线,看萌萌的熊猫纯粹乐呵一下也ok

  • 施梦之 0小时前 :

    被以沪语为噱头看了一场中年文艺逼群像,另外无论是他们的男女关系还是房子过户问题都应该上新老娘舅,马伊琍的上海话是最搭僵的,喜欢上海市井烟火气奉劝去体验一下天天倒痰盂下雨天蛇虫百脚的日子免得受电影和武康大楼的骗

  • 庞曼彤 7小时前 :

    说不好看的,你们是听不懂上海话所以没看懂吧

  • 卫家丁 5小时前 :

    梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥

  • 嘉辰 5小时前 :

    要真挑毛病也不是没有,但胜在用心,没把观众当傻子糊弄,最后的镜头挺有意思:灯光一亮,我们就是爱情神话本身。而且白日密语的《1975》太好听啦!!!

  • 归冬菱 6小时前 :

    这是个好剧本,但不适合电影,更适合话剧舞台,对白部分极为精彩,但除去对白之外故事推进就乏善了。接地气是因为一帮本土演员的自如,以及聪明地用了沪语和大众对魔都的想象,某种程度这跟郭敬明yy的纸醉金迷的上海也没太大差别。当然,这样的电影在我们还是太少了太少了,所以显得它特别可贵。

  • 伯博延 1小时前 :

    1. 老乌自行车被勒令推走之前,跟酒馆要了一杯乐加维林,最后追思会老白给大家倒的就是乐加维林。

  • 卜听莲 2小时前 :

    真的好真实啊!没落入俗套是我比较满意的,几位演员都演的好自然舒适。观看的时候笑声不断,而费里尼的《爱情神话》果然和古罗马有关哈哈哈哈。

  • 宣博丽 5小时前 :

    还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!

  • 无以松 4小时前 :

    看多了骗小孩的爱情童话,也看多了闹心的爱情现实灾难片,这部电影真的可以叫爱情神话。

  • 公冶半双 5小时前 :

    喜欢拉拉杂杂进行无效对白的片子都请移步这里,学习有效对话。

  • 宇彬 8小时前 :

    青春变形记翻译得很好,青春片版的变形记,隐喻手法经典而直接有效。迪士尼讲了这么多年的反抗父权压迫(这片是母系家族)、女孩勇敢做自己的故事,这部找到了一个视觉上非常萌趣可爱、故事轻松明快、有燃点又不会太有说教味的方式,就问有谁会拒绝能变大只萌熊的超能力呢!萌晕了!我认为是好莱坞制作水准和华裔题材、中华文化元素结合得最好的一部,亚裔女性视角下的鸡娃浪潮、青春期少女的叛逆冲动也能引起共鸣,没上院线以及被引进中国真的太可惜了......(已经看到一些骂这个片子丑化小熊猫、对中国家长刻板印象、迎合西方戴有色眼镜批判传统文化之类的一星差评了,真是毫不意外呢)

  • 卫龙君 2小时前 :

    电影里那句我不过是犯了全世界男人都会犯的错,和那句不要爱上我因为我很危险,以及两个女人说完这话以后没有示人的表情都挺值得玩味的。

  • 嘉初 0小时前 :

    爱情神话其实是个亦真亦假的故事。信其有便有,信其无便无。我人生听过太多如此的故事了。无从辨真假。若是有一时的感动,也值得感谢。

  • 彤嘉 8小时前 :

    3. 副食店取名红拂,这是导演曾经用过的网名的前两个字,里边人物毕业卖电子烟等情节也是导演自己的经历。

  • 台玲琅 2小时前 :

    《爱情神话》不是费里尼最具代表性的作品,它的内容与片名有着一定的距离,以致于看前是抱着去见证一段神话而看后则会对所谓的神话不明所以:这和本片的故事线是贴合的,上海人之间的感情—精致的外表,品质的生活,精神的富饶,就像弄堂里的老复式洋房,就像老上海本帮菜的调味,就像那些刻在上海人骨子里的考究的形式主义…很难定义。完全可以说本片是很久以来最上海情调的影片没有之一,虽然这里面一点上海地标性的建筑都没有,但满满的SH properties。其实在上海这些闹中取静的地方是最适合谱写浪漫、传奇的爱情故事的,我曾经和一个北京人在这儿谱写过,后来这个人去了蒙特利尔,而我就是在蒙特利尔的一家艺术影院看了费里尼的《爱情神话》。

  • 振梓 4小时前 :

    要真挑毛病也不是没有,但胜在用心,没把观众当傻子糊弄,最后的镜头挺有意思:灯光一亮,我们就是爱情神话本身。而且白日密语的《1975》太好听啦!!!

  • 巴运珹 3小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 初香 2小时前 :

    因为徐峥进的电影院,你以为他是c位,但其实我的目光全程都在三个女人身上,看她们对戏我直呼过瘾,吴越,马伊琍,倪虹洁每一个单拎出来都是戏痴,组合在一起就不仅是一台戏,根本就是核爆炸!

  • 微生新知 3小时前 :

    骨子里是大型的情景喜剧,妙在剧本、 对白、演员的拿捏。剧中的语音很罕见的是生活的语言。但这剧的成功和矛盾都在与此。因为完完全全是虚构的人物和场景。没有一个年届50的中年艺术男会住在这样的弄堂里(我的家人依然还有住在那样地方的),更别说展开浪漫了。一方面人为的感觉很强烈,另一方面又带来了久违的喜剧张力。导演似乎很乐意把自己定位在这里(而不是任何艺术高度,影片里有好几处这样的机会)。公允地说,我觉得片子很成功,让我放声大笑。最后,配乐太糟糕了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved