《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
果然本気な漫才が熱いなぁ,我记得看过一个报道是出过一次车祸之后半边瘫了才会脸有点歪,一开始觉得有点模仿过度,但是看着看着真的好像北野武。给师傅放高跟鞋那段开始,我鸡皮疙瘩就停不下来了,最后那段浑身都在发麻,真的太好看了。
剧场感太强烈了,这种剧情紧凑又张弛有度的室内戏我好爱。
单一场景的精彩故事。撸起袖子露出左青龙右白虎的时候太震撼了。
这导演的节奏真的,如果不是好剧本撑着,又要让人睡着了。
有車錢記得回來還我,高跟鞋。
太精彩的黑帮外衣密室剧情,一口气在清晨看完,完全不觉有尿点。。老头情商智商太高,说的故事好比什么动作都强。Zoey Deutch与参演的电影都相当不错。(第1801部)
三星半。
圈套設計很巧妙,應對意外很聰明,像舞臺劇。
一部真狗意淫正义的电影、一帮假狗舔的不要不要的、不谈那让人作呕的塑料主旋律、光是剧情逻辑也是漏洞百出、很明显、反正是糊弄狗的、编剧压根就没想好好写!😂
一个刚中了弹只是被简单缝了缝针就能站起来走来走去?反转太刻意了。
很喜歡把那個失望刻劃的很明顯,想唱歌的千春,唱得很好,拍完手,台下觀眾只會問他什麼時候要脫衣服;老闆娘苦撐去借錢,錢莊老闆問他你還要撐到什麼時候,離開吧也離開深見;只是為了彌補脫衣舞秀空檔的短劇,講得再好也沒人在乎。
蛮精巧的小成本电影,不过有个bug:爱尔兰帮的高层都被一锅端了,法国帮应该没必要再来求购录音带了吧?
最后想说,根本没有期待这样的一部作品会在今天和自己遇见,实在是满足,唯一的可惜是这样你的偶遇没有发生在影院里。还是感谢。
没看太懂也不会想看第二遍。不过老爷子的演技和英伦腔着实令人赏心悦目。
一年少看两部这样的话剧片,生命会多很多乐趣
气氛还行。揭示了黑帮作为一个组织和人的生活方式的对人的否定。反文明而缠绕终生的阴影。但反抗、推翻,然后从头再来。和解——沉浸在剪裁的工作中。
"I'm not a tailor, I'm a cutter."
完美之所以是最后必要的步骤,是因为它根本无法实现
神秘裁缝卷入了黑帮争斗,他沉着冷静操控局势,从而一次次绝处逢生,slay全场。
再次印证网飞不擅长出品在地化电影。多一星给演员
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved