2星,难看
每一个演员都声嘶力竭的非常用力,演的也很辛苦很不容易。但是真的不好看。全程男主一人carry全场,每次被打爆到残血然后马上满血复活继续再战。胜利不靠警察,全靠男主自救➕绑匪内讧。仔细想,每一个绑匪都是内讧死的。除了女绑匪是被绑女的误杀的 。刘德华的版本里面,刘德华的线最弱,这样才合理,被绑架的人能发挥空间非常有限。大量的戏都在王千源,人物丰满,有老妈有情人,吃饺子,看情人,跟妈妈告别全是张力。本片绑匪就是全员恶人全员扁平。只要很恶就够了。被绑架女孩也极度没有存在感。这个角色没有必要存在,删了也没什么影响。包括女绑匪也不影响什么主线。警察更是弱鸡到爆炸。全被绑匪耍到底裤都没了炸死一堆,结尾出来收拾一下残局。最亮眼是最结尾。黄正民看到男演员的那里,瞬间ptsd然后转回正常。这个是好看的地方
居然直接用本名,那结尾肯定是得救啦!多一星给黄政民
一直觉得韩国的本土改编能力还是挺不错的,没想到这次翻车了,原作《解救吴先生》是在力图还原真实事件同时加入戏剧色彩,更多的是在展现人质,绑匪,警察间的斗志斗勇,而这部完全就是黄政民的个人独角戏了,真实事件不在韩国,编剧就在戏剧化的道路上一路狂奔,剧情夸张而老套,人物塑造也是灾难,绑匪的弱智,警察的无能,完全沦为了工具人,黄政民强大到完全不需要解救,甚至到了让人觉得带个妹子都能逃跑的地步,最后的黄政民扮演黄政民,朴成雄扮演戏中戏的黄政民还挺有意思,但灵感估计也是来源于《解救吴先生》中刘德华扮演原型,原型扮演警察解救戏中的自己,一比较,发现还是后者更震撼
门推那么大声是故意要绑架犯发现吗??
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
好无聊的电影 为了hojung看 结果戏份加起来可能五分钟都没有 害。
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
两个漏洞:一是黄政民给朴胜雄打电话用的是绑匪的手机,这个手机一直没关机,警察为什么不追踪定位?二是黄政民在电话里发求救信号用的是自己主演的《非法交易》里的两个警察名字,那么影片中特地设置的秃头粉丝绑匪都听不出来吗?为了凸显他真的很傻吗?
翻拍自刘德华主演的那部《解救吾先生》,最大的不同在于《解救吾先生》里刘德华演的角色是吾先生,但观众都知道其实他就是刘德华,不老男神优雅绅士,而这部《人质》里,黄政民直接在电影里就演的黄政民自己,但观众都知道这不是黄政民啊,这个角色的战斗力不会是现实生活中黄政民能有的啊,这个真实与虚构、演员与角色之间的微妙区别,差之毫厘失之千里,导致整个故事都失真了,再加上剧本本身的各种漏洞,让这部电影成了一部失败的翻拍之作。
一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
你要说韩国电影现在很棒的话,总有这种垃圾出来打脸。这么好的本子翻成了这样,还有就是韩国电影必须要侮辱韩国警察吗?也没要你多出彩,哪怕警方有个正常人都成。。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
黄政民씨你也太能打了吧😂自己拯救自己
写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
我无法理解这个宇宙里竟然有人愿意翻拍丁晟老师的作品。更无法理解还拍得不如原版。
中改韩也有扑街啊,没想到黄政民演自己竟然好差劲😂
这点让人不胜唏嘘
噫!这最后一幕,是以为我没看过《苦难》嘛!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved