视频
资讯
“智也,我好希望时间就此停止,我好快乐。”, 飘动,可是就在这时一个可恶的贝壳划伤了女孩脚,男孩连忙跑了上去,轻轻的查看着女孩的伤势。, “你去哪里了?”信问到, 羽香感觉又被莫名其妙的指责了,她生气的说:“ 我只是好奇而已,你干吗每次都指责我,我又不知道你在想东西,再说你上课不好好听课,你在想什么?”“我做什么关你什么事?”他们争吵的声音很大,老师看见了严肃的说:“现在是上课时间,你们在吵什么,知不知道会影响其他的同学?”“对不起,是我在问智也题目,打扰了您上课真的很抱歉。”羽香连忙向老师解释,智也望着羽香,眼神里充满了疑惑,他想“她干吗要一个人认错,自己也有责任呐”老师听了羽香的解释,怒气稍微平和了些“有问题下课了问老师,上课不可以随便讲话。”。
“这不是警告,是忠告。”唯笑说, “那么智也,我今天放学可以到你家里玩吗?”羽香眼神里充满了期待,这让智也很为难,因为他的家里除了彩花和唯笑就没有其他女孩子去过。, “智也是谁呀?”羽香问道。
如果你太爱一个人,你会发疯的。
小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
改编的好不好看完你告诉我吧.
就感觉 演员整体都选小了一个size… 不是尺寸上的… 奈绪一定能拿演员奖的
我觉得男主演得不错。女主前半部分不太行,最后小高潮段还算可以,整体来说还是嫩了些弱了点……
前半段都是什么牛头人剧情,老太太想年轻时候想的魔怔了吧,通篇下来低级的想笑,不过一些惊吓点做的倒不错
呃…充斥着电影城质感,开头居然是走着穿越隧道的,并且火车车窗叶子倒影那么重要的片段简直敷衍,精神专一的改编完全扼杀了驹子与叶子那种双生一般相爱相杀的联结(女性之间的情感在后期川端其实成为了很重要的命题…真的是白瞎了那么好看的奈绪
益生菌的声音太好听了,文艺片色调和音乐都很隽永,浮躁的话一定看不下去的
sex, blood and videotape
讨厌贫穷,让人无法坦率地活着。被卖来卖去,寄人篱下,强颜欢笑。 徒劳,医药费是徒劳,做艺伎是徒劳。没说出口的爱也是徒劳。 把客人当作了你,在手心写下的是你的名字。 日记的第一篇是你,但最后一页不想写上你的名字——我不愿看到一个人死去。 爱人甚多,得失且过。 对着岛村说真傻,对着叶子说疯了。 傻的是自己,疯的也是自己。 都是徒劳。
这一切的背后,究竟是道德的沦丧,还是人性的缺失?是性的爆发还是饥渴的无奈?让我们一起跟随镜头,走进变态奶奶的内心世界。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
老牛为何深夜频频惨叫?
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
确实感觉驹子和叶子那条线太隐了,看的时候是有点暗戳戳的情愫但还是太少了点,直到看了评论才恍然大悟,也可能是我看的不够仔细罢,btw摄影画面确实值得一看
又要加入那么多自己的理解,又要老老实实按照原著拍,这不是徒劳吗
深深的徒劳,一直永存的违和感,雪国,那是穿过隧道才能到的地方。说走就走的男人,尤其生活奢侈态度随便的。女人无法接受贫穷,最善良的人最会被磨难。虚无在力量面前也是有机会被击穿的。奈绪是越来越会演戏了,收得很到位。
整个电影很好地传达了日式文学的那股拧巴劲儿,不过对驹子的刻画比叶子更用力,叶子完全成了配角。奈绪这次的扮相很有宫崎葵的气质,喜欢。
这本小说,就不太适合影像化,比较难拍吧。
因为评分太低而超出预期,非常是我的菜,姑且名之为“文学式电影”。要论表现寂寞,从文学到电影,还得看日本。画面、服装都很美,构图讲究,那些服装纹饰太好看了。奈绪真可以继承苍井优的戏路了,长得像表情像选的角色也像。高桥桑那张脸,越来越沧桑了……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved