烽烟电视剧全集 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 中国 2005

导演: 田震   

剧情介绍

  一九四二年,中国守军在日寇的大举进攻下作战略撤退,以于刚为队长的八路军武工队,挺进沦陷区,引领令珞丹的特遣队,一起袭击鬼子的运输列车,炸毁鬼子的弹药库,保护交通要道。武工队打入城内,救出被关押的中国人。鬼子控制了战略要地大峡谷,收买了当地的头面人物,阴谋取得觊觎已久的珍贵珠宝文物。武工队和特遣队以民族大义为重,经耐心细致的思想工作,激发了百姓们的抗日热情,动员百姓团结一致抗击敌人,保卫自己的家园。经过持续努力,沦陷区抗日力量日益壮大,军民一致行动,使日本鬼子逐渐陷入被动,敌占区成了被包围的孤岛。武工队和特遣队作为先头部队掌握了鬼子的军事部署和动向,扫清了障碍。我军适时地发起了总攻,攻克了城池,收复了失地。

评论:

  • 有琴梦桃 1小时前 :

    (7.0/10)相较于原版《西区故事》的音乐剧质感,斯皮尔伯格的改编着重于“电影化”。动作戏更加追求真实感,摄影调度和剪辑等方面也比原版更为复杂。除此之外,剧情上似乎没有太多大的改动,只是调整和修改了一些细节。其实结合近年来美国社会现状,新版本可以有更贴切的改编,但都属于点到为止。斯皮尔伯格的版本与原版最大的差距在于缺少对其他配角的刻画以及在结尾处失去了原版的情感张力。

  • 隽笑卉 6小时前 :

    预告就能看出缺失男主角cut部分的端倪 安塞尔的表演和肢体可能对于这个电影是有着灾难性的意义 我以为这还没完 最后半小时却亲自毁在了导演自己手上

  • 羿紫薇 7小时前 :

    d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感

  • 锦美 5小时前 :

    调度流畅。接受不了伯恩斯坦写不出旋律就转调的习惯。还是韦伯的音乐剧适合我。

  • 费莫静安 9小时前 :

    3.5吧。这不就是个罗朱复排么?一切荣耀归于莎士比亚。镜头方面是真老到,不亏老斯,然并卵…… 男主真的不行啊,女主还能算天然质朴,男主???女二是Ham OBC的dancer姐姐吧,棒!另外茂丘西奥·里夫也挺不错的~ 其他就……【以及旋律上完全无感,原来这部只是桑词不是桑曲,怪不得

  • 鸿昭 5小时前 :

    America那场戏是真的好,年度最佳。但前半段有多好,后半段就有多操蛋。是西区故事本身就很操蛋,一个更主动的罗密欧在那场仓库大战仿佛失了智,说着毫无说服力的台词,手握能改变结果的板机却在旁边阻碍好兄弟决斗。前半段对他想改变现状的塑造直接就化为泡影。把喝毒药换成被假枪杀简直是匪夷所思,所有人都很horny即使是在最悲伤的时候我还要打炮和调戏别人。 可斯皮尔伯格完全没管这些操蛋事,这部电影和1961年的那部比起来几乎没什么改变,现代化议题苍白,平面,我不明白这样的改编有什么意义,操蛋。简直是太操蛋了。 我宁愿再去看一遍Romeo + Juliet,至少小李子完爆Ansel Elgort。

  • 阮芬菲 0小时前 :

    前半段舞蹈亮眼,後半段張力十足,很多細節很戳人,結尾觀眾大呼,what a great movie!

  • 骏阳 0小时前 :

    这又是个啥玩意儿啊?斯导拍就这?演着演着就开始说西语了,是不想让人看懂吗?嫂子一个劲儿强调“请说英语”多到令人发指。还有那个老太太和男主演的让人觉得他们之间是爱情??更扯淡的是,女主你嫂子爷们刚死,你背着她和人亲热不开门(最后一曲唱罢抱一起和解了…)?男主你兄弟死了你刚杀了人,说见一面就走然后就留下透批,透完又急着要走却不走这什么魔鬼剧情……在警局打一架然后到处刷存在感的我现在也不知道到底是男是女。结局前的魔鬼剧情让人看起来竟然会觉得嫂子玩了一把借刀杀人让tony以为mariana死了然后在自己死前看到对方没死……那他走的太憋屈了。看完后细想,男女主一见钟情二见相好三见定终身四见交融五见阴阳两隔这是什么进展……

  • 裕晖 8小时前 :

    原本还在想改掉了61年版让白人化妆冒充波多黎各人是个优点,结果Spanish-English真的听不明白,还有大段不配英文字幕的西语。前半段添加了更多的细节,但使得后半段故事被斯皮尔伯格拍得很匆忙的感觉,我最爱的逃亡车库跳舞scene还被删掉了,换成抢夺手枪。斯皮尔伯格的场景设计如同battle field,全程忘了身在NYC。更喜欢61版里面舞厅跳舞时的亮色服装,新版舞厅场景和他们的礼服很和谐地融合在一起。新版帮派演员和男主一点记忆点都没有,Riff和Tony两人表现得根本不像好兄弟,男女主最后一幕演的好僵硬。莎士比亚戏剧确实很难改编好。

  • 雯冬 8小时前 :

    为了学习看完了,爱看史匹堡老师讲课。//从第一个人类出现在画面里就开始有一丝丝难看了…

  • 萱淑 4小时前 :

    但这新瓶装旧酒只停留在了“装了就行”,也不考虑加入一些深处这时代的思考和变化,原版怎么来,这版还怎么来。

  • 邴初南 9小时前 :

    对于老故事其实没有什么文化共情。但斯皮尔伯格准确无误的摄影调度,你需要始终要仰视他。

  • 野萍韵 1小时前 :

    第一次看这种类型的题材,感觉不怎么样,但是演员颜值我觉得还可以,剧情的话中等吧

  • 钭俊楚 7小时前 :

    这是个什么鬼?恋爱脑男女主和他们的冤种哥哥和哥们儿?女主把认识两天的爱情看得比亲情都重要?新添的文戏有啥用?每一个配角都比主角好。斯皮尔伯格其实导得还可以,镜头什么的四平八稳,但大可不比整一部苦情虐恋街头版罗密欧与朱丽叶,并且还有不配字幕的西语。顺便一提,服装挺出彩。

  • 清又绿 0小时前 :

    好看的部分(20分钟左右)是歌舞片教科书级别unbelievable得好看,其他难看的部分,真的也unbelievable得难看。

  • 樊清涵 6小时前 :

    你能看到即便是这么一部脱胎自音乐剧的歌舞片,画面中的光源也要尽量贴合现实逻辑;镜头的调度多变而流畅,电影感非常足;摄影、美术等等方面也呈现了老斯所应当代表的行业标准,应当说老斯的翻新工作是卓有成效的,在继承老版明艳绚丽的视觉风格之余,大大剔除了老版的舞台感和棚拍感,而且整套卡司的演出水准(尤其是群体唱跳段落)真是相当可以,并不比老版逊色。不过问题在于,莎士比亚的文本结合百老汇音乐剧的形态去承托这样一个街区题材,天然带着某种悬浮感和陈旧性。假如真是要严肃且深入地探讨种族、阶层、移民等等命题,那老斯一开始大可不必非得去翻拍《西区故事》。

  • 望忆安 0小时前 :

    而片中波多黎各移民对于彼时生活在美国多好多好的歌颂,也早已经早已经过了时,现在恐怕再也没人能把那些唱词夸的出口了。

  • 杨涵桃 2小时前 :

    灾难级的难看。调度再好有什么用呢,唱得不行,故事更不行。还牵连了歌舞片这种类型被人骂。歌舞片并没有过时,过时的只是这部西区故事。

  • 轩晨 8小时前 :

    不要插手你妹妹的闲事,否则你会被人捅死。你被捅死当晚你妹妹还会跟杀死你的凶手啪啪啪,再被你老婆抓到。你老婆抓到以后还会被你妹妹劝去给凶手传信,顺便差点被凶手的同伙们轮奸。天要下雨,娘要嫁人,为难别人就是害自己。阿弥陀佛。

  • 芃谛 1小时前 :

    掀开历史上的黑暗章节,监视与被监视,伪装与拆下伪装。角色经历的心态变化与暗处波云诡谲般的对抗,借由主演出色的演绎变得异常生动(并且弥补了节奏拖沓的毛病);许多近景的给予也都在渲染这份窒息。没有高能转折,也并非激烈对峙;即使并不了解(或是知道)原型故事的来源,铁幕之下的风云变幻依然可以从中充分的感受- -可参考为更为冷静的《气球》。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved