如听仙乐耳暂明。这种各个维度都拉满的电影看起来好爽。
影片改编自真实事件,导演为这部电影查找了大量资料,包括看了大量相关书籍及2.1万页的庭审记录,而且还和当事人之一汤姆·海登进行了交流。这部电影可能很接近当年的审判过程,借古讽今嘛,从事实出发才能有理有据。拍摄这种多名被告且长达半年的庭审过程是很难的,难于取舍。这一点导演做的似乎不错,几个重点抓得很好。说讲审判就讲审判,甚至都没有展现抗议过程,就直接进入法庭戏了。在庭审中插入大量的抗议活动内容,其实更能让观众即时体会事发经过。剪辑很棒,对白密度很高,电影让观众一刻不得松懈,看完竟然有些累。说是“七君子”其实重点是三派五个人,在半年的庭审过程中他们也曾产生矛盾和相互质疑,虽然他们目的不一定相同,但勇气都是值得钦佩的。最后发言念名字时挺燃。还是挺精彩的一部电影。
另外让我很不舒服的一点,这也许也是美国六十年代嬉皮士运动他们的局限性,追求反叛和自由的他们究竟是为了全人类的和平和爱,还是仅仅为了反叛父权,反叛父权代表的政府。究竟是为了越战牺牲的所有无辜的平民(无论是参战的士兵还是当地的百姓)还是为了自己和身边的人免受战争的征召,这种没有被逼到绝境的革命也许从开始就充满了软弱性。难以信服了。
艾伦索金的台词像子弹,字字句句冲击到脑门。政局的荒唐、司法的不公正、流血冲突到底为了什么……一遍遍质问。当最终海登念出4572个牺牲在越战泥坑的士兵名字时,答案揭晓:就是为了最初的正义,反对战争,一切政治手段不该到良心面前扯浑水。
不得不说比索金上一部导演的片子稳了太多,该痛就痛该爽就爽。一切历史都是当代史,是“OUR blood”掀起了暴乱。波拉特演了个这么严肃(?)的角色差点没认出来
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
如何在一部对话支撑的电影中保持叙事悬念,艾伦索金做的再好不过了,当警察摘下警徽、主角开始念四千人名单,没法忍住内心的震颤。
很多年前,我们都觉得外国好极了,美国最佳。后来我们觉得外国好糟,美国最甚。其实都是管窥蠡测。电影里50年前理想主义就可以这么好,庆幸50年后的今天理想主义者尤在,而且处在全球影视文化的塔尖,所以才会拍出这部电影。
翻译为“芝加哥七人审判”更妥帖。这七人并非君子,有人抽大麻,有人滥交,有人为了减刑动小脑筋,还互相内讧。庭审的结果必是有罪或无罪,而审判的过程即便是政治阴谋,是否也能因为它的某种独立性、部分公开性和一些人的勇气而为国运纠偏?五十年后到的今天,科技已渗透到每一个毛孔的当下,被告的一方是否依然有这种纠偏的可能?
两个多月没有看电影,享受每一分钟。跳出电影的话,对选举的热爱有点迷信了?
注定结局的政治审判,半百之后世界并没有变更好。
难得不枯燥的历史剧,有趣的角色、小团体和法庭戏都是看点
虽然很多人不太喜欢艾伦·索金,可我就是看他写的东西觉得爽啊。而且这次的案件,仿佛就是一个纪录片一般。场景穿插也比较好理解了,庭上辩护也是精彩的。但是看多了律政类案件的我就想问,不能换法官?这么biased法官,不能提审换一个么,可烦死我了。
国家机器总有一种绞杀民间思想的欲望,即使是号称最民主的“米国”。
也许是鄙人经历过1980年代末期的各种运动思潮,对于游行抗争有直面的感受。
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
What's your price?
這要重重的打醒那些老是認為美國人會為你出兵征戰的人的美夢,不要再異想天開,別劃錯電影內核的重點了。
影片根据真实历史事件改编,马丁路德金被刺杀,越南战争,尼克松上台激发的一系列国家内部政治、民族、反战冲突,一股脑的在本片里层次分明的一浪浪席卷过顶,让人窒息不已。
可以感觉到挺好的,但是作为外语片这么大的信息量还是接受困难,只能明白个大概故事。不明觉厉吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved