全篇不拖泥带水,节奏也算紧凑。除了最后涩谷十字路口撑起大足球一如既往地柯学外,其余都做的蛮好。算是近几年最好的剧场版之一了。喜欢警校组必看,松田阵平真是永远的白月光。片尾琴爷一句会いたかったぜ、シェリー!真是想直接快进到明年了。老贼明年要是敢弄出崩坏我哀人设的剧情跟你没完。
完全是以前没有过的感觉,新鲜感很足喜欢~不过小柯一年比一年离谱的道具还是2333
假借社会记录的语气,对城市的边缘进行了一次细腻的审视。孩子用早慧的视角探索成人世界的距离和单调,男人用对未来的想象对观众呼唤。自然光线和故事文本赋予了城市一种属于二十世纪的、怀念的美感,让私人的情感在庞杂的文学中找到位置、变得永恒。
引入纪录片元素就认真去记录些什么啊……
最后教"I'm not fine and that's a totally reasonable response!" 我接受本片的意义
比《二十世纪女人》还难看,不工作的无聊男人,不上学的欠抽小孩。整日拿着麦克风满大街采访,问东又问西,躺床上聊,坐家里聊。毫无重点,没有逻辑,漫无目的。这就是当下西方人的心境吗?巴拉巴拉巴拉......3
三位主演都献出了无懈可击的表现,当我们在对待孩子时,真的有在平等认真的倾听吗?而不论什么年龄段什么身份,在任何时候,都可以自然地说出I'm not fine。
毫无必要的黑白画面,这是我看过的今年最没有表达的黑白画面。探讨我们与世界的联结,在如此混乱的疫情时代这样的探讨是亟需的,所以我们看到碎片式的短暂交流是容易的,长期相处深入交流是困难的;针对某议题发表见解是容易的,亲人之间的情感交流是困难的;对城市的探索浮光掠影,对家庭的自我诘问也很肤浅。平庸,自以为诗意,中产的自我感动。
我说,我会记住所有,然后提醒你。
场刊里有四页是回顾前24作的,我觉得这作比后两页的剧场版都好看。
榮譽[Made in NOLA] 建議有被娃搞得手足無措的創傷的家長慎重決定要不要看。尤其是娃還在10歲以下、正扳著指頭數還有幾年、念著“大了就好了”的家長朋友。不用謝。……沉澱了一天,終於知道要怎麼寫觀後感了:如果你覺得別人家的孩子怎麼這麼好,首先那是因為那是別人家的孩子,ta不會在你這兒耍把戲、散德性,你們的交流也就在那麼短短的相處裡面,而且你面對別人家孩子的態度也是你自己不散德性的時候。所以……嘿!想什麼呢!什麼狗屁“以面對別的孩子的態度就可以促成改變”啊,屁咧!!做夢都夢不到那麼好的事情啊!!哈哈哈哈……相愛相殺就相愛相殺吧,只要不放棄比昨天多一點點點點努力,不要太難為自己,也不要太難為小孩就好了。最後還是要誇獎一下,把紐奧良作為解決問題的地方是很正確的決策。嗯!很好!
首先想跟翻译说一声,妈妈的兄弟叫舅舅——不是叔叔。//然后想说,片名被翻译成《呼朋引伴》简直八竿子打不着。//这是一部关于理解,沟通的影片。如果满分按五星记,片里小朋友的烦人程度大概是3.5星,足以成为部分观众的避孕宣传片。
选角太好(Don’t come to New Orleans if you just want to see something different
已经是近几年来最有趣的一部了,只是小兰戏份依旧可以但是不必要…别的就是安室透实在是装x成性,看得我在电影院会笑出声的程度。。。
Mk2 Odéon 小侄子和片中被采访的孩子们都十分打动我,这些稚嫩的灵魂在各自独特的环境中努力寻找和理解自己在这个世界中的位置。片中平和隽永的咏唱响起时,好像我幼年落寞不安的情绪褶皱也被揉平了。大人们凭着经验信誓旦旦地说着成长路上必经的关卡,而孩子揣着属于他们的真挚、忧愁、愤怒与莽撞,对着一无所知的未来也毫无惧意,对它说c’mon c’mon
Star Child故事赞。
如果有,那一定是虚构的,让人怀疑这个世间真的存在这种人吗?当然不存在,至少到现在还没有发现,那么归根结底可以猜测是借着童颜无忌的小嘴儿说出导演想说的话。
2.关于母职惩罚那段值得思考。
“在我们的文化里,母亲是我们的归宿,或说成是我们躲藏的地方。我们躲藏我们现实中的冲突,躲藏成为完整的人的意义,母亲成了我们个人和政治失败的替罪羊,成了世界上所有错事的替罪羊。于是这些问题就成了要由母亲来修复的任务,但显然不切实际。我们这样对待母亲,本质上就是在期待母亲。在我们想不通社会和自身问题时,来帮我们承担解决一切。母亲们没有退路,只能被迫面对人性中最难相处的一面。到底为什么要由她们来承受一切,去粉刷世界、维护世界的单纯和安全”。引经据典论母职,柔软的视角。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved