整体很不错,算是漫威宇宙里新英雄开篇之作的上乘作品。文戏合理、武戏精彩,两者相得益彰,节奏刚刚好。对于中国元素,算是在合理范围内最大程度上利用和尊重,毕竟也要考虑非中国观众。比起那些不着边际的假想的“中国元素”,这部电影实在好太多了。
严重怀疑那个塔罗的场景和服装灵感来自春晚,大红大绿的辣眼睛,然后觉得会给老外留下印象咱们中国人整个全民都练武、平时住在瓦房。。刘思慕丑丑憨憨的,可爱!
漫威最近的这部东方文化奇幻风味爆米花电影最奇特之处或许就是国人与老美都得看字幕才能看明白。
男主和妹妹怎么看都不像亲生的……这演员选的真是一言难尽……中途这卧虎藏龙的既视感也太强了´<_` 故事也是真的拉胯
女友妹妹演技太垃圾了,全程一脸惊讶。妈妈也不行,普通话说得像是abc。杨紫琼的散装英语,重音完全不对,像是小学生背课文。
这种就是剧迷情怀电影,要求别太高,搞笑就行了
看到后面不看了 没意思 没又南方公园,盖酷家庭有意思
武戏的风格很《警察故事》+《卧虎藏龙》+《蜀山》。
但凡玩过个仙剑古剑轩辕剑,也不至于拍成这样
从前不爱看美国动画,最大的原因是美国动画的台词往往非常密集紧凑,甚至不留气口,听得脑壳疼。现在去影院看开心汉堡店的剧场版,100分钟下来竟然看得津津有味。回想起来,也许是因为这些年来我的英语听力进步了罢~
又傻又怪又好笑,但是我就是喜欢get这种东西
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
我实在搞不懂《尚气》里这个不能接受自己父亲训练自己成为杀手来手刃自己杀母之恨的仇人却可以坦然接受用自己父亲训练自己的方式来杀死自己父亲这个神奇的设定。如果按照刘思慕说的这部电影是拍给(属于)亚裔的,也就说亚裔现在的心态是我已经原谅了洋大人们对我的所作所为,但我必须干死我的祖宗中国人呗?you direct is J8,it heart must kill。翻译一下就是你拍的是个鸡巴,其心可诛。
尚气不接下气
其实挺可怜的,漫威想要开拓创新,摔了个大跟头,安慰安慰多给一颗星。
看起来fancy实际上到处是bug的故事真是够了。 两星都给Awkwafina
本粉丝要在在此彩虹屁了:阿伟太好看了吧!!三年没有大屏幕看过他了,还没有看电影的时候看了好多好多的访谈,谈到和剧组的合作他是快乐的,说起以前拍过角色和电影,开心地分享着电影幕后那些以前的访谈都未曾讲过趣事,这种感觉和状态太好了。难怪这反派老爸圈了一波粉,文戏真的很细腻,那个沙哑的声线和眼眶里打转的泪,看不够看不够,我想二刷了😭😭😭
故事整体有种说不出的尴尬
谁看尚气不是奔着伟仔去的,强烈要求出文武单人剧
不同的文化还是有代沟的,虽然咱们接纳但不理解。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved