一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
真的非常非常惊喜的一部电影
灵啊灵,看的过程是轻松愉悦的,而且还有几次让我鼻子酸酸捏。其实我个人看下来并不觉得就是个“三女争一男”的故事,虽然有些不足,但导演想表达的观点是我喜欢的,每个人都应该有掌握自己人生的勇气,要勇敢地点开一部电影,哪怕最后发现是一部烂片也没关系。配乐居然有我喜欢的白密和布朗尼,还都是两首我最爱的歌,不过说实话我觉得用的确实不算合适哈哈哈。鼓励鼓励,是我会想回看的电影,期待导演之后的作品~
上海的地区文化和光鲜亮丽的生活都离我好远哦,直到影片结束我都想不明白这样的关系也算得上是爱情吗,是因为它已经演化消弭了无关真假了所以才称得起神话么。我不觉得影片把上海拍的活灵活现,它看起来更像是某些刻板印象的集合体。是只属于一小撮儿人的“烟火味”,当一群人围坐在投影仪前准备欣赏爱情神话时,那束晃眼的灯光让我成为了被观测的对象。美貌有能力的40代女性的标准答案是不能看懂你喜欢的话剧但会专门为你找来原作的大腹便便老实人也是蛮写实的。搭伙过日子式的标准答案虽然温馨但一点也不浪漫,如此看来,爱情确实成为了神话。遥不可及口口相传的神话。
优点比缺点突出,优点是1.0级别的女性主义,缺点是作者趣味多次直愣愣地杵在那,没有熨帖在剧情内。音乐趣味不提,三行字幕是我不能接受的。
台词、演员、故事、情调,无一不佳(除了那个韩流儿子
有点离谱了,这都能吹得起来?难道我看的是另一部片吗… 这不就是一档优秀的国产电视剧吗?它投放的终端真应该是荧屏(电视),而不是银幕(影院)…
可太好看了!嗲得嘞,灵得嘞!虽然浮于表面,可这皮相真是美啊!观众看得开心,演员演得开心,导演拍得也开心!
唉,中年男人的困顿看得自己难受。爱情确实没有神话,友情一定有。配乐太考究了,没有想到之前打了个低🌟的八仙饭店,在电影里插入这么好听。
挺好的。众人聊天局确实有《繁花》的味道。老乌最后讲故事那段还挺动人的。配乐的节奏感可以做更好。
上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。
如今爱情神话已然凋谢,我们面对的只能是真实涌动的生活。在费里尼的电影被大众日常排除的当下,影片展示了两种态度:一者是同过去记忆一同消逝,一者是放弃泡影投入奔流的生活。对于怀旧神话的洗涤昭示着想要在变动的现实中再次搭建一个完整神话努力的徒劳。在最后,镜头由低向高缓缓移动直至平齐,此时被看的不再是费里尼,而是坐在荧幕前的观众本身,这也正是在暗喻我们与电影/艺术/文化的关系,神话性的凋谢证明着庞大坚固的神圣叙事不再有效,它将作为一个幻影/乌托邦而笼罩而非被信仰,涌动不息的生命之流与平等的对话变成真正的主角。但在这两种态度之外,一些徘徊在过去与现在之间久久游移的人却被遗忘了。高于生活之物被放弃,后现代不再追求超越性的生活态度既指向一种生命的旺盛生产,又以其灵晕的委顿带来无可医愈的伤痛。
我猜一定很多人会给低分,我是真喜欢这种电影,看起来很轻松, 已经不会考虑剧情和演技的问题,因为这就是生活,最后还自己吐槽自己!
🐕💨
怀念游学时候在上海呆的日子了,放假有空一定要去上海找朋友玩。
填补了华语电影多处的空白:地域/方言(南方&吴语)电影,城市中年爱情,不俗套的台词片,有几处恍惚看到了侯麦,估计还是太久没看到灵的华语电影了
近十年最喜欢的国产爱情喜剧,邵艺辉处女作就交出一份完美答卷,实在佩服。除了常住的广州之外,其余城市也就香港和上海这两个地方去的最多,在我看来,广州最适合搞吃,香港最适合搞钱(现在变成深圳),上海最适合搞文艺创作。影片集中体现巷弄间的人情味和上海老城区的烟火气,举手投足之间,吴侬软语 ,轻调细声,对白充盈着小资情调又不过分张扬的幽默感,尽显上海各色小人物的喜怒哀乐,我想导演定必对上海人饮食起居观察入微。第一场吃饭那场戏,短短十几来分钟,导演镜头调度简直绝了,随着镜头的调度,人物关系不断切换,一连串密集的台词,心理活动亦随着不断变化,仅仅凭借这段把所有人的性格人设都塑造丰满了。如果说独自等待表达的是北京人的成长和珍惜,志明与春娇体现的是香港人的从容与犹豫,而爱情神话流露的是上海人的浪漫跟惬意。
好灵的啦,又讲腔调又有生活感,挺有欧洲电影和伍迪艾伦的气质。
影片质感 完成度都非常棒。知道这是部女性向的片子 但徐峥周野芒这么棒 还是惊喜。方言很重要。
这句话是你如何去理解这部电影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved