剧情介绍

  东田大辅(中村悠一 配音)是一位平凡不起眼的男子,因为家境实在贫困,于是不得不来到一间家庭餐厅打工以维持生计。东田虽然其貌不扬,却有着十分认真踏实的性格,因此深受上司和后辈的信赖。然而没过多久,东田就发现,这间看似普通的餐厅,其实有着非常大的问题。
  工作出色的女高中生领班宫越华(户松遥 配音)、活泼开朗的千金大小姐镰仓志保(雨宫天 配音)、浑身散发着魅力的轻浮男公关进藤祐太(小野贤章 配音)、沉默寡言拥有着超强灵能力的村主小百合(日笠阳子 配音),餐厅里唯一的正常人足立正广(内山昂辉 配音),在这些人的围绕下,东田会迎来怎样的打工生活呢?

评论:

  • 漫烨伟 4小时前 :

    Apple TV 出品“黑镜”系列之《天鹅挽歌》

  • 闽冰冰 7小时前 :

    Respect the subject and all the design and stuff but nothing more.

  • 雨美 1小时前 :

    以一个罗生门的故事,讲述了女性在男权社会下的处境。前两番以男性视角来叙述,最后转到女性视角,这种视角转换本身,或者说叙述者身份的转变,已经表明态度。

  • 骏槐 5小时前 :

    服化道截止目前看过的应该是年度最佳了

  • 真嘉懿 7小时前 :

    在现代可能立案的机会都不会给,从正义伸张总有渠道的目标来看,还有个国王给大家一场公平的决斗,并且有让原告被告说谎的代价的制度,反而是挺含智慧的。比滴血认亲,比举证困难因此不立案的科学思维好的多。

  • 星运 7小时前 :

    扒下衣服,带上铁圈,绑上火刑柱——这就是真相的代价。充满雷导的人文关怀,可惜失之直白

  • 楚菀柳 6小时前 :

    四星半。主要是卡司我都很喜欢,没想到马特达蒙变得这么丑🐷但是他和他的母亲,这样的刻画都非常符合人物。女主玛格丽特是killing eve的女主嘛!看来一部成功的作品累积的人气果然可以帮助到演员有更多挑选剧本的机会!去年她居然有三部电影上映,分数都不错…这种每个人回忆里还原的记忆都不同,这样的编剧上次看还是港剧。最后女主还原的真相,和最后“上帝的偏爱”,让观众算是松了一口气!这是一部很不错的作品,看的时候会一直不断被惊讶,看完又引起脑内很多的反思和回味!

  • 枫星 7小时前 :

    这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。

  • 震运 7小时前 :

    P.S.无论如何,接受不了有夫之妇出轨,就算老公对老婆不好,在没有离婚之前女人出轨,这个女人也是个渣。不爱就离开,不要一边吃着碗里的嫌弃不香,一边偷腥。选择婚姻就是选择忠诚。否则请不要结婚。

  • 洲惠 8小时前 :

    一个故事的三个版本 中世纪的故事在21世纪依然重演

  • 牧雅静 6小时前 :

    黑暗中世纪就这操行,这种能把观众气背过去的情节比比皆是。魔改罗生门已然是看的津津有味心里飞蛇走马,居然最后又来一段荣耀战魂,简直冰火两重天爽到爆炸

  • 茅天翰 0小时前 :

    連續兩週的週一都能在大銀幕上看到我家戀愛少女,也太令人太開心了吧!雖然這次劇情一開始我有點懵,Chapter2的時候將信將疑,直到Chapter3瑪格麗特視角的時候os「だろね呵呵。 」一句話點評「最史詩級的小三片&我以為去看了歷史劇沒想到是個女權片」。 2021.10.18 in.ユナイテッド豊洲

  • 铭伟 5小时前 :

    7.0 罗生门式叙事,落点在于那个时代看清荒谬本质的女性个体。

  • 蕾楠 5小时前 :

    当过多的冗余镜头对叙事造成了累赘,

  • 雪花 2小时前 :

    法庭上那段言语羞辱真是把中世纪欧洲的男权扒的体无完肤

  • 阿听春 4小时前 :

    以科幻外衣为包裹的家庭亲情片,感情线没问题,展示的未来科技也没问题,就是有点担心这种医学伦理,黑科技容易被人滥用吧?

  • 鄞晶滢 3小时前 :

    当过多的冗余镜头对叙事造成了累赘,

  • 苏灵秀 5小时前 :

    三大主演演技太牛了,真正的大制作,场景服装及其还原历史,看的很爽。

  • 淑楠 3小时前 :

    我们是同一个人分饰的两个角色,新身会带着旧蜕的愿望爱着家人,尤其是孩子

  • 珍彦 8小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved