十个字母在线阅读书包 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 大陆综艺 2000

导演: 暂无

剧情介绍

《读书》栏目撷取古今中外经典优秀诗歌、小说、美文,取其精美章节,邀请名家朗读。并介绍与之相关的历史、文化及人物背景,以言述其情,以志传其声

评论:

  • 厚子瑜 8小时前 :

    奈绪好美。雪白一片的雪国好美。旁人来看所有的爱和事都很徒劳。

  • 东青曼 9小时前 :

    看着橘色灯下飞蛾视死如归的劲头,觉着深深的徒劳,那我们平日的执着又何尝不是另一种莫名的徒劳呢?人呐,正因如此才在这黑白世间绽放出艳丽的色彩啊…

  • 卫博文 9小时前 :

    观感实在是太美啦,画面美的不像话,随手一截就是壁纸,说是极致真的不过的啊~·

  • 卫舒 5小时前 :

    5.分。奈绪是美的,雪国也是美的,但剧情不美,益生菌也不美。

  • 振驰 9小时前 :

    就是说,编写义务教育的人可能并没有读过原著…否则不会把这种名著变成「知识点」

  • 出永昌 9小时前 :

    没看过原著,雪国景色好美,有机会看看原著吧

  • 左天蓝 5小时前 :

    一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。

  • 子桀 8小时前 :

    女主很漂亮

  • 北古韵 4小时前 :

    改编的好不好看完你告诉我吧.

  • 嘉安柏 0小时前 :

    原著并不长,也不好改编。这个程度不算失败。

  • 塔雅柏 7小时前 :

    觉得电影只是小说的平白直叙,没有抓到雪国的精髓

  • 幸白曼 0小时前 :

    爱情就是这么做作。苦心经营,敌不过东京来的一个嫖客。

  • 卞夏柳 4小时前 :

    7好像避免不了细节还原但味道差得远 但还是会被奈绪的表演打动

  • 亢思云 8小时前 :

    sex, blood and videotape

  • 圣和泽 3小时前 :

    深深的徒劳,一直永存的违和感,雪国,那是穿过隧道才能到的地方。说走就走的男人,尤其生活奢侈态度随便的。女人无法接受贫穷,最善良的人最会被磨难。虚无在力量面前也是有机会被击穿的。奈绪是越来越会演戏了,收得很到位。

  • 卫勇 8小时前 :

    哭。高桥桑的声音。驹子的徒劳。小说的想象空间让电影给还原解读,是这么悲伤的人们。还是要一遍遍读小说,意味千重。

  • 捷文宣 5小时前 :

    不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~

  • 张简婷玉 3小时前 :

    驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。

  • 傅献仪 5小时前 :

    和我期待的讲故事方法不一样,幕末故事在土方的回忆中徐徐展开。第一感觉是看似安宁的海面下乱流涌动,土方的欲望一路将他向前赶去。重要事件许多隐于平淡对白之后,后劲却很足,正因如此,熟悉幕末史的观众和不熟的观众观感上可能天差地别。

  • 卯慧颖 2小时前 :

    末路英雄,武戏不错,其他中规中矩及格,为土方再加一星。想起了在北海道大学留学时,校门口前有一处标志:“土方岁三战死之处。”不胜唏嘘。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved