不过这很韩国
片名改了之后连故事的侧重点都改了 解救人质变成了绑匪窝里斗 最后还是自救的 不是警匪片了
写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
突然觉得王千源演的绑匪更有张力,结尾lggy pop的歌加一星
黄政民演着演着就成了之前片子里的颓废警察,最后大喊一声,你们这些废物警察滚一边去,让我来。解救吾先生的角度是警察和匪徒,这个片子基本就是人质和匪徒的大面积特写,全场靠黄政民一角独撑,主题性差一点。
一般般吧,黄政民演黄政民也挺好。五个绑匪不算多,要是进电梯一个都跑不了
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
虽然由黄政民来撑场面,确实可以和华仔的演技相媲美了,但是反派明显不够分量啊,王千源的演技真的是碾压级别的。
这个中韩翻拍项目下所有的片子都是严重水土不服
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
黄政民演什么像什么,可惜最后却翻车在了出演演员上,痕迹太过明显不说,甚至有些用力过度……韩版《解救吾先生》,甚至于不如韩版《毒战》,匪徒的逻辑刻画甚至有些毫无逻辑,那种属于反派角色的魅力真的一点没有表现出来,正反双拉胯,这也是我觉得不如原版最大的地方了……
热评“黄政民你居然背的出朴成雄手机号 真是bromance”笑拉了
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
要是没有黄政民,这一票绑匪和警察能把人蠢哭。
对于人物从手机等监视画面采用多机位还是觉得很尴尬
-电影里的警车永远都会来迟一步
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。
整体节奏很紧凑,不过最后部分的剧情设置太中二了!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved