大失所望。➊假;➋狭隘;➌酸腐;➍势利。
一部电影可以看出世界的参差,这边的文艺作品坦坦荡荡探讨女人的性,生活和焦虑,这边的文艺作品还在战战兢兢:其实我是个处女,你不要嫌弃我。
改名为变熊记或变红记更好。
丰富的想象力啊,现在光是熊猫已经不够了吗?还得带上可爱的小浣熊哈哈,在房顶上跳跃的那段看着好美呀
包宝宝的起点太高了 ,导演也确实了解中国的原生家庭,但问题是最后的和解完全和包宝宝不一样的重回了低龄化,还有点可惜。
清新脱俗又平易近人的动画电影,关于我们心中的野兽,关于文化和禁忌,关于身份认同,都在我们和父母那深深长长的爱里了。
然后,都是女的~
太棒太棒了!讲亲子关系讲得这么通俗易懂,又感人至深!每个人都会或多或少感到共鸣😭皮克斯不愧是你!
通過把男妓拍得清爽無害,把高知老年白女拍得自卑渴愛來為剝削為本質的性產業罩上一層浪漫又美好的面紗,其心可誅。
…… 这是在干嘛搞粗暴legalize sex worker政治campaign?太愚蠢了,对性、性高潮和性工作、人的关系、家庭对人格的塑造的探讨都太他妈愚蠢了…… 除了男主角实在是秀色可餐不知道浪费一个多小时观了个什么…… 再也无法参考任何豆瓣评分
不会再为了情色而激动,只会为了情愫而悸动
太纯净了,太通透了,太形而上了,每一个词都在谈论肉身,可每一个词却都指向灵魂。进退失据和义无反顾,悔恨与慰藉,衰败与新生。赎尽对他人和对自己的歉意,然后抵达巅峰。
講Asian story的方式已大大進步了 不過感性上來說我是不能想象一個典型東雅家庭存在這麼美式溫情的和解的。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
近结尾时再回头想,几幕戏写得非常工整,似乎就应该这么铺排,隐藏人物就应该这么出现,但只靠表演和台词就把人全带进去了。艾玛汤普森从少女时期至今的角色总有共性:羞怯,自卑,喜欢琢磨语言文辞,总是害怕尴尬,这些特点更容易让人觉得她就在演我们自己。
虽然是他带领她走出性的囹圄,但最终高潮是她自己给的,她的美丽也是自己找回的
小女孩电影。各种混搭。仪式最后非要回头再加上一系列闪回导致仪式不成功吗?非要把母亲的红熊猫召唤出来吗?非要关键时刻和朋友闹掰又和好吗?迪士尼的东西,越来越套路的,有点愚弄观众。
亚裔女性视角的青春成长故事,时代背景与母女关系的刻画与阮凤仪的《美国女孩》有相似之处。传统华人家庭里家长式管教与西方环境里孩子个性自由之间的冲突,千禧年代感的细节相当惊喜。人物变身小熊猫的设计具有多重隐喻,不论是女性自身生理成熟的暗示、种族身份的指代,或者是女性精神压抑的标志,都留下了充分的解读空间,这和皮克斯去年《夏日友晴天》里人物变身与性向暗示的表达异曲同工。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
非常精彩的创意。已经想象着杨紫琼饰演外婆,兰道尔朴饰演爸爸,吴恬敏饰演妈妈了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved