评论:

  • 愈代柔 6小时前 :

    用力过猛。全程铺垫暗示,节奏慢到睡着。Greenwood老师真的很适合做这种暗涌张力电影的配乐

  • 司沛槐 5小时前 :

    高度克制的叙事技巧,纯粹,庄严,文学化,让整部电影蒙散着淡淡光辉。

  • 应恺歌 0小时前 :

    7/10。也是一部本尼与“彼得”的故事,结合今日某片首映。

  • 东门白曼 7小时前 :

    观影时总感觉呼吸道有狗屎马尿味,就这样还是让我瞌睡过去了

  • 世芸芸 1小时前 :

    其实不只是性别,还是时代的角力。男版色|戒,这次轮到易先生去死。

  • 婷花 2小时前 :

    原来是个深柜故事,卷福冷酷的外表下其实是个情种来着

  • 嵇古韵 5小时前 :

    古典文学专业/音乐/日常表演「男性气质」(粗野,肮脏,无礼,野性)/二十年悼亡死去的恋人(年上/养成)/偷看健美杂志/歇斯底里的崆峒深柜,被「独立自主聪慧机敏/被认为有女性气质人格/的男性」所夺魂并击败:经典(也意味着司空见惯)的性别话语反差操演。

  • 农嘉胜 2小时前 :

    最后结局有些出人意料,卷福表演意料之中,克里斯汀邓斯特演的好赞啊,那份寄人篱下的委屈和害怕真的演到骨子去里了。

  • 孙友容 0小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 宣弘化 6小时前 :

    整部电影几乎没有波澜的情绪,却又数度以试探的方式挑动着观者的神经。隐晦的观感,配合着电影里各种压抑的情绪,让观者跟着电影里的每一个人行走在情绪的边缘,跃跃欲试又欲言又止。每一组镜头都有自己独特的用意,每一个人物都有一种此时无声胜有声的悲怆。

  • 功刚豪 1小时前 :

    终究要靠女性导演。即便是脆皮鸭能拍得特别有张力的一定会是女性和李安那样感受力强的男性。虽然是脆皮鸭,但有很多女性主义。各个方面完美展现了父权文化对人的剥夺,不懂妻子心理需求的直男,压抑自我嫉妒女性融入他的世界的深柜(于是霸凌),把母亲排除在父子关系之外的前丈夫和儿子,被寄予希望的好大儿(香火江山的文化让他自我放逐以及暴烈的霸凌女性,掌控弟弟),因为面子受损而自杀的前丈夫(原著),被男人们弱化的女人,儿子觉得她需要被保护,他觉得她懦弱,实际她只是不想去产生冲突,为了保护家人。厌恶鄙视女人,剥夺女人又要吸女人们血需要她们做白工的男人们。取景(可以画油画),镜头运用,自然光(女性会是好画家),配乐。演老母亲的是我喜欢的女演员。导演如果拍女性作家的可能不会获奖,就是现实和压制。男的裸体真难看

  • 业孤阳 3小时前 :

    我从未见过男主角这样傲慢无礼之人。电影开场10分钟,到了餐馆那场戏,他吼那个琴师我是真的忍无可忍了,实在看不下去,直接关了。

  • 安飞飙 4小时前 :

    忍受两个小时漫长的、克制的、碎片的剧情,然后回味两周

  • 戏斯乔 4小时前 :

    本尼听墙根那段太过真实,让我想到一个故事,说一个寡妇,每天晚上都会扔一把硬币,再从床底下一个一个捡起来,只有这样才算找点事儿做,才能消解点苦闷。本质上坎皮恩还是在讲女性主义故事,讲在父权制下的人们怎么受到压抑,怎么只能按照父权制的想象去塑造自己,却埋葬自我,缓慢流淌的故事,不能细想,稍多想一点就是无穷无尽的痛苦,“如果不xx,我算什么男人”,菲尔和彼得都这么想,却恰恰因为这样,无法作为一个完整的人生存下去。

  • 占熙熙 9小时前 :

    虽然两名主要角色都是男性,但是电影的每一帧都透着女导演手术刀一样锋锐的分析。女人眼中男性的肉体和情感,他们的暴戾和脆弱,冷酷和诡计,像被Phil割开的公牛,像被Peter解剖的兔子,被血淋淋地铺开。而画面又像18世纪的油画一样厚重。节奏很慢很慢,却蕴藏着一触即发的危险,让人看得提心吊胆。

  • 及南烟 1小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 冼碧曼 4小时前 :

    要第一次引用句阴阳怪气的:拍挺好 别拍了

  • 庾梅雪 0小时前 :

    这明明是一个心机母子混入大宅门儿,全家人一个接一个神秘死亡的犯罪悬疑片的序幕啊,硬给抻成一部长片,给反派一个深柜恐同男性气概的设定,就可以政治正确地抨击男权,然后拿去哄评委混奖项了,但也太刻意,太生硬了……这几年三大奖的得奖片都已经一点儿意思也没有了,完全是创作者和评委们拿政治正确互相PUA,想说看看只入围没得奖的吧,敢情更差,一样的PUA手段,只不过做得太过,失手了,只能去拿奥斯卡😅。但卷福真心好,给加颗星吧。

  • 伍春华 7小时前 :

    1.叙事的那种冷静细密是19世纪文学式的,或许为此,简·坎皮恩甚至直接用上了章节符号。2.配乐的不和谐音最震悚。看的时候忽然想到,我总习惯放些优美音乐伴奏生活,或许就是为驱除世事在我内心留下的这种声音。3.所谓男子气概,所谓女性气质,都是驱役一具自由肉身的鞭与绳。旧约·诗篇:求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬之力。4.纸花点烟比小马哥用美元点得还好看。

  • 卫家仁 8小时前 :

    2.5 / 剧本里有些很有趣的对位,比如偷听-协奏,比如屠宰-解剖,本可以拍得多么邪性。几乎每一个人物都只有可概括的层次,毫无深邃的内在。中段一度好了些,但整体依然拼贴感严重有气无力。更不用说视听的结合生硬到了令人厌恶的程度。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved