剧情介绍

加斯帕德·尤利尔将携手杰拉尔·德帕迪约,出演纪洛姆·尼克乐关注印度支那战争的《世界边界》(Les confins du monde,暂译)。尼克乐将与杰罗米·博若尔对艾万·贝尔戈撰写的《Commando Vandenberghe: Le Pirate du Delta》进行改编。这也是尼克乐与德帕迪约继《爱之谷》、《终点》后,连续第三次合作。影片将于明年4月越南开机。

评论:

  • 登夜香 7小时前 :

    每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。

  • 露娜 2小时前 :

    温馨的亲情片,人性自私不逃避,亲情羁绊很真实。人生和家庭都很温暖,在温暖的底色下残障人士生活的苦痛和挫折有所淡化。插曲很厉害,提升了这部电影的世界观,电影里不好交代的人生要两个角度看世界,歌词也告诉你了。

  • 谌飞舟 3小时前 :

    又好看又好听的电影,喜剧和煽情的成分与剧情的融合都极自然。用亲情守护彼此的梦想,记得上次看这么既舒服又上头的家庭电影还是多年前的《阳光小美女》。

  • 震年 3小时前 :

    6.9/10。①出生于聋哑人家庭的正常人女主在唱歌上天赋异禀。影片主要是她在「加入高中合唱团考伯克利音乐学院」和「帮家里人做生意」(她家里都是聋哑人,所以捕鱼生意没了她难以和正常人沟通)之间犹豫徘徊,最终她家人在发现她在唱歌上的天赋后选择放手让她去追梦,而她也确实考上了伯克利。此外影片还有一条她练习声乐时谈上了一个男友的支线。②视听和故事都是模范生级别的陈词滥调,包括聋哑人视角下女主和男友的无声对唱那段也是照搬的原版《贝利叶一家》。

  • 禧晨 0小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 晓树 5小时前 :

    所以爱存在于第五维度,能跨越语言、声音和一切。

  • 独雅香 7小时前 :

    还是更喜欢法版,美版虽然更加流畅了,但也更加刻意了,太商业。还有片子里的音乐也还是法版好听。

  • 柯语燕 7小时前 :

    虽然很喜欢,但想不明白这种一板一眼的小妞电影是怎么得最佳的……

  • 窦聪睿 2小时前 :

    7/10.

  • 曼初 1小时前 :

    经营农场变成了打捞捕鱼

  • 针凡阳 8小时前 :

    有声和无声完全是两个世界,幸好还有手语架起了爱的桥梁。

  • 腾逸 4小时前 :

    看完只想要个神仙老师包分配又包对象(误)~脚本监督都娴熟完美一气呵成 明知现实不是如此 短暂的沉浸在爱与和平里也是好的。(麻省的Gloucester,在波士顿东北方向的一个半岛上)

  • 酆峻熙 8小时前 :

    独立女孩当自强,温情脉脉,情感自来。故事简单但比原版舒服自然,音乐会无声切换与父亲以手触听两段触动。

  • 采楠 4小时前 :

    有声和无声完全是两个世界,幸好还有手语架起了爱的桥梁。

  • 耿涵菡 3小时前 :

    新一届的奥斯卡最佳,它注定不会永垂不朽,甚至都算不上经典,但确实挺好看。

  • 路凝丝 2小时前 :

    看之前:翻拍这么没新意,看之后:卧槽真香。朱迪依然宝刀未老,风韵犹存

  • 綦鸿福 7小时前 :

    最佳影片居然是看完都不想占用云盘资源立删的那种无聊程度

  • 楠雨 4小时前 :

    3.5/5.0 论观感要好于原版《贝利叶一家》。

  • 须香彤 3小时前 :

    静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。

  • 雨珊 3小时前 :

    在大众文化这个受市场操控的环境里,数据的多少代表着经验正在操控人们的认知。流行音乐、速食电影和快餐文学往往以最常见的形式与我们见面,让我们将正常和不正常从表面上做出区分。但是黑天鹅总将会出现,将会展示同样的爱和激情。关于障碍人士的电影,正在以一种不同的视角来展示同样的东西。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved