程雪逸被确诊为脑癌晚期,她因此与外遇不断的丈夫离婚,并带着5岁的儿子星宅离开北京去厦门,想把他交给他的亲生父亲--前男友韩若定。而此时韩若定婚姻很幸福。韩若定虽然很震惊,但是依然接受了儿子。但是为了不让怀孕的妻子莫荔受到影响,他决定暂时不跟她说明真相。一个月后程雪逸重新爱上了韩若定,将医院误诊的事情隐瞒下来。虽然程雪逸采取了一系列过激的行动,但韩始终不为所动。程破产,试图自杀之际,莫荔冒险将其救下。韩若定和莫荔帮助程雪逸摆脱往日困扰,重新振作。程雪逸认识到自己的错误,选择离开。莫荔的咖啡馆顺利开张,韩若定尊重星宅的决定把他送回了北京。
看得我直挠头,不能说很差吧,难道是我没看懂吗…
因為 愛最大
Anita最可爱~唱得留不下任何印象;罗密欧与朱丽叶的故事放在一个真实背景里愈发荒诞了;这片熟悉的街区呵呵哒;另,把cloister当教堂跪好像和我素来喜欢在博物馆里拜佛有异曲同工之妙哈哈哈
最近就很想看些可可爱爱的圣诞电影。谁不想要个会做手工蜡烛的亚裔男朋友呢~
PS :Ansel Elgort已成为美国黄晓明,甚至更油
上午看新版,下午看原版,新版在布景方面做得很超现实,故事、歌曲、舞蹈等保留了许多原版的痕迹,但在叙述层面我认为远不如原版。Anita和原版的风格不大一样,之前单看America片段觉得演员表演不如原版生动活泼,但完整看完全片觉得这和新版更为独立的角色性格是匹配的。很喜欢新版对药店主人的改动,是影片一抹模糊的温柔底色。
开场的长镜头很棒,场景调度还是斯皮尔伯格那个味道,后面的歌舞反倒显得有些过时和冗长,不是什么情绪都要用歌舞来表达的,男女主的人设也很不讨喜,完全可以说是全片悲剧的罪魁祸首,而他们本身却完全不觉得愧疚。虽然是莎士比亚的剧本底子,但根本不让人感觉到他们爱情的伟大和浪漫
制作表演各方面都有水准,不过这故事我实在是看不下去。
如果你不知道奥斯卡最佳影片长什么样,它就长这样。那运镜,那色调,那配乐,那灯光,斯皮尔伯格的电影就是好莱坞的代名词。如果你开始爱电影,又不知道从何看起,斯皮尔伯格的影片是入门影迷的首选。这部翻拍作品还是较原作逊色不少,街区的还原还是有着现代的痕迹,演员的眼中多少透着手机屏幕的“反光”。
斯皮其实也尽力了,这种经典翻拍受限的地方太多。新版削弱了舞台感,甚至印象中连歌舞戏的比例还更低了,剧作上没有什么施展空间,那就只能走技术流,镜头、调度、场面都更具大片感。不过,珠玉在前,加上两个主角选得确实不太好,无法超越前作,6.5。
改编得很不错,在音乐剧原作的基础上,加入作为一部电影可以加的全部:宏大的舞台背景,沉浸式运镜,复杂走位的群舞,每个人的近景及心理描述 —— 尽力地在细节上让故事线充盈。电影节奏控制到位,让音乐与舞蹈自然融入台词中,很少有音乐剧电影常见的“一言不合就开唱”的违和感。电影还大量融入西班牙语对白,并且不配字幕,把语言间的隔阂与交融坦白呈现。遗憾就是男女主角之间不管是对唱还是对舞都毫无火花,让原本放在当代视角已不甚合理的一见钟情式故事线显得更不可信。主线没有撑起来,全靠支线找补。
群舞调度剪辑值得一看再看,在音乐剧翻拍电影里可以称绝。Ansel Elgort的角色人设一旦不够贴脸就是一场灾难,又大只又木。
也就摄影和镜头调度还不错,其他不论是故事表演还是歌舞风格都非常陈旧老套~斯导好歹是拍出了《头号玩家》的,怎么一步又跨回了六十年前~
没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。
就不能不毁1961版西区故事吗,1961版是经典,这版看了几分钟,实在受不了,无论选角还是内容照1961差远了!!
有几处剧情太硬伤,特别是爱情部分,让人很难代入,女主哥哥被杀后居然马上跟杀哥仇人滚床单,完全没有伤心的意思,太不科学。但是歌舞都很喜欢,场面也很精美复古,两个半小时完全没有觉得无聊,果然只有斯皮尔伯格可以做到~
这个女主还确实老得很明显啊……也不是每个女的都能演好chikflim的……
在国内这种情感细腻温柔还风趣有趣的男孩子可以是一等了
情节内容和顺序上的调整,补强了原故事的逻辑链条,只是睡了杀人凶手那个最大的bug之一还是原封不动的照搬了过来。也加入了一定的底层白人困境、与移民的冲突和女性主义等当代改良元素。只是这样的话还有必要拍歌舞片吗?歌舞片段的表现力远及不上当年的话,倒还不如改编成一个当代故事剧情片。
毫无新意的翻拍之作,配角居然比主演表现的还要好?!真不知道怎么选角的。就这样吧,还不如看它原版。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved