#后窗观影#
一直想给外婆买个电热毯,总是忙这事那事忘记了,最后成了遗憾。
PS.小火车让我看哭了!
世纪仙霞 5号厅
等到哪天
很喜欢糖水铺那一部分,如果是粤语就更好了,广东的社区老店铺街坊喜欢用“帮衬”这个词,剧情可以说是体现了帮衬这一词的含义
后悔没有带孩子来看,太可爱了。也是很能治愈大朋友的呀
哼将军和哈将军以及蒯老头我给五星!这两个真的太好看了!其他的就是绘本讲故事,我看的有点困…但这种形态的动画片上院线还是很棒的.
3.5。七次介于童年与长大之间的“只是当时已惘然”,画风融贯中西,总体完成度尚可,但也看得出被命题作文模式削弱了不少独立动画的表现力。惊喜在超过一半都是现实题材,但最爱的还是《萤火虫女孩》。
1/20@太阳宫 7。技法多元口音参差(各地方言)的七部动画短片合集,以绘本形式做了串联,看前有点担心低幼,结果虽有些家庭之爱主题先行,可看性倒也不错(主要填补动画短片院线空白)。记三部:最佳当属剪纸动画《哼哈二将》,难得剧情饱满完整,颇得短片机趣;画风上最喜欢圆乎乎的《糖水店》(有一个街道翻转淡出再多几帧中间稿就好了)虽剧情几乎最弱;《外婆》的叙事旁白很漫长甚至有点老套,但因真诚而包蕴的情感冲击也不可小觑。
三星半 喜欢小兔子和哼哈二将 水平参差不齐 目录的小动画和配音很可爱
《小兔的问题》《哼将军和哈将军》比较童趣的路线,尤其后者的纸艺风格别具一格。《蒯老伯的糖水铺》《外婆的蓝色铁皮柜轮椅》《翼娃子的星期天》则有更多成年人的视角的温情感觉,各地方言也很好的融入了。
很喜欢糖水铺那一部分,如果是粤语就更好了,广东的社区老店铺街坊喜欢用“帮衬”这个词,剧情可以说是体现了帮衬这一词的含义
中国需要更多这样关注小故事、质感多样化的动画电影:)
价值:《向着明亮那方》传递的是中国情感,又是创作者希望世界可以看到历史可以留下的中国情感,希望在双减之年,本片可以成为孩子们和家长们一生珍藏的影集。
“有種古老的日本藝術叫「金繕」,弄破珍貴的東西時,不把它丟掉,反倒用一點點液態黃金修補破損的碎片,傷痕還是會在,但修復後的東西變得更珍貴。傷痕是好事,讓人與眾不同。”
合家欢的喜剧,意大利人总是不缺drama十足的编剧,从dy儿子的视角去探讨同性的亲密关系,几乎涵盖了同志伴侣婚姻合法化之后的所有问题,但不具有代表性,最后的结局更有点说教意味…Paul那个男主演的很好,有一句话印象深刻,“谁也不比谁幸福多少”…
我昨晚看了这部反映同性爱的意大利喜剧,很赞同“大老师”影评《爱得自由才有自由的爱》点睛之语:“爱无关性别,无关形式,无关他人,爱是似水流年里缠绵时光的千丝万缕。”主角是十几岁少年,在两位同志父亲关爱下成长。不料父亲间发生情变,家庭面临瓦解危机,为验证谁是亲生父亲,剧情一波三折,最终两位父亲分手,但三个人乃至更多的人(包括亲生母亲),以行动告诉我们:血缘绵延并非爱的真谛,人与人的情感才最宝贵。
很可爱的青春家庭片,主题外扯了不少闲篇,倒也并不割裂,男主角好帅
能顺利上映不容易,都很可爱画面很精致!虽然个人觉得音乐有点太同意太强烈了,但是总体能够把独立动画搬上大荧幕实属大进步了!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved