香奈儿(巴博拉·伯布洛瓦 Barbora Bobulova 饰)在她出世前父母个还没正式结婚,落得一个私生女的身份。六岁时母亲去世,父亲下5个孩子离去。从此由姨妈抚养,后来进入修女院学校学了一门针线技...
[拳头][拳头][拳头]还不如王炸组合所拍摄执导的生化武器好呢[擦汗][擦汗][擦汗]
问题出在绑匪,比如让黄政民知道他们是玩真的,居然是靠给他看之前那个被分尸人质的视频……这有点档次太低了吧?
惊悚片为什么有枪了不击毙敌人,拿着枪逃走,神逻辑
好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!
警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧
原版解救吾先生比这个拍得好多了。韩影这种犯罪类型拍出来都一个套路。
❌剧本来自#解救吾先生 却没做成悬疑片 反而折腾成了动作片 怪异
真不如《解救吾先生》,黄政民后半部直接变丁青了,从而导致整个剧情前后割裂,从讲求氛围的写实变成不顾逻辑的爽片,看着尴尬,警察办案弄得非常敷衍,反派即使被拆开,加起来都还不如王千源,就注定它不会对人产生什么共鸣
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
跟「解救吾先生」架构类似,剧情业紧凑,但警察全程工具人,太突出主角光环,就没啥意思了。
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
遇到找你合影的人,友善一点。如果你是个明星的话。另外,韩国警察啊,一如既往的窝囊。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
门推那么大声是故意要绑架犯发现吗??
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved