看到最后整个人都在发抖…
无关形式,我果然最喜欢这种内容的电影. 看完以后纯粹感受不到为什么要继续生活下去,思想上的高度并不能让生活变得美好反倒是痛苦,那些所谓的走在前面的人永远不完美,但他们的激情总是鼓舞着愿意相信他们的人,这一切没有对错,所以为什么要活着,反正也不会变好
The whole world is watching! 美国是属于好莱坞的!
也许是鄙人考过社科院的美国研究系,成绩不赖,花了功夫钻研美国两百多年的来龙去脉,对美国当代史有所了解。
又一部借他人酒杯浇我们心中块垒的电影,但是看多了韩国同类影片,感觉还不如韩影能煽到我,另法官被塑造得太脸谱化了,像一群闹事的学生在挑战班主任。
When the people shall grow weary of their constitutional right to amend their government, they shall exert their revolutionary right to dismember and overthrow that government. 历史往复
不要忘了我们为什么这么做的意义。不把它当作真实,就拿来比喻。人生有太多被别的事情东拉西扯,别忘了意义。
而当记者提问的时候 嬉皮士的信念毫不嬉皮
太阳底下没有新鲜事,过去发生的未来还会发生。人性如此。
请 Netflix 讲中国的故事,讲我们自己不能讲的故事
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
顶到脑门儿的压迫感,句句申辩刻入灵魂。最令人惋惜的是电影的结尾,当观众不如角色般坦然面对获刑时,一反整部电影冷峻压抑的风格来了场热血狂欢,过于突然。对小雀斑的表演不是很满意,但这可能是由于戏骨聚众的关系。
很有张力的法庭群戏,台词和冲突设置满分。看过的片子里,cultural revolution真是影响了全世界,从北爱尔兰(以父之名)到巴黎(戏梦巴黎),再到芝加哥的Abbie Hoffman。
我对政府的藐视,远没有它对我的藐视多。
艾伦索金式的主旋律正能量。厉害的编剧技巧把复杂的历史事件讲得通俗易懂,虽然情节上设计感很强,但台词的能量搭配演员们的演绎让整个故事看得“爽”。剪辑完全服务于剧情了,看得时候不免会想如果还是斯皮尔伯格拍或者交给大卫芬奇会是怎样一番面貌。又一次标准且优秀的剧本模板。
the whole word is watching
我以为庭审戏设计得太戏剧化了,结果竟然大部分都是在庭上真实发生的。
理想和灯塔常有,但成为灯塔的理想不常有。民主和理性常有,但理性的民主不常有。体制和进步常有,但体制的进步不常有。
歷史的最大作用就是給人警醒,可惜人們擅長遺忘
The whole world is watching! 美国是属于好莱坞的!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved