情感:10 故事:10 结构:10 节奏:9
一流的剧本和表演。师徒互为对照。年轻的徒弟入仕为官后才懂人微力薄,老师教不会他的,经历把他教会了。无力改善民生,但学过的诗文印在心里,也斩断了同流合污的可能。实现不了经世致用的理想,却能在孤独清净的生活里守心守道。知识在儒学里、在科学里,也在兹山上大大小小的鱼类中。
开始以为是圣人贞德,后来开始舌尖上的黑山➕编舟记,甚至变成了鸡血日韩职场剧既视感,这个士大夫精神内核看起来东方西方传统现代宗教民生啥都想说一点,说出来又像是喊口号。
明明是我们上下五千年的历史
不过不妨碍接着往下看律师追寻真相和伸张正义的过程
6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。
跟 A Quiet Man 有点类似,都是 异乡人/外来者 的故事模式。人物弧光很完整,反体制化的若铨,和先被体制化又挣脱的昌大。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
3- 比起灵感出自东野圭吾的《较量》(《误杀》原版)可是差得远了,题材形式(且那歌词直白得恨不能掐死全人类的想象力)都不新鲜,故事或纪录哪边都不靠着。
2022 #11。资源下了有好几个月了,一直因为是黑白片的缘故看了一下情节梗概觉得是人物传记类的文艺片,就一直没鼓起勇气看,看完了之后真的后悔没有早点看。虽然看了一些长评了解到后半部分很多内容为导演的自由发挥,但是从影片的评分就可以看出大部分人对导演的发挥还是非常满意的。此处非拉踩,但很多中国导演过于沉溺于拍摄战争时期的电影…其实我们能从古代文人墨客身上挖掘出来的那些“秘史”和“传说”太多了啊。当然肯定会承担很大的票房风险,但拍电影难道和做官一样,都是为了钱吗。
根据真实故事改编,让人又相信了理想主义,虽然电影难免会用煽情和英雄弧光来表现这样的题材,但能被允许拍下来至少还不是毫无希望,同时能呼吁更多的人去关注少数族群被忽视的权益,故事难得还保证了推理的逻辑性,在追逐真相与公平的路上残酷现实暴露狰狞面容,所以法庭戏才会更显酣畅。
非常非常非常喜欢。尤其喜欢家居嫂的人物设定,民间道德天平不会因政治的乌云笼罩而倾斜,换言之,无论官方话语如何对人进行政治界定,在百姓这里,还是会从最基本的道理伦理出发而识人看物。从这个意义上来说,家居嫂就是这样一个民间话语的化身,这个人物的存在非常重要,非常必要。
整体黑白的古韵风,被流放的朝鲜大夫的荒岛纪实,也有当时被官府压迫百姓的困苦以及官场压榨百姓的丑恶,观感上有点寡淡。
杰伊比姆是光,杰伊比姆是爱,杰伊比姆是黑暗通向光明的道路,杰伊比姆是数百万人眼角的泪水。
黑白影像很独特,韩国的历史片也是不多见,只是拍着拍着,后面的剧情就有点平淡了。
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
看前半还以为是讲知识理论与现实的差距,没想到后半越来越混乱。昌大空学一身理论而无任何实践能力,作为一个贱民出身的人反而表现得像个没见过世界的贵族子弟一样。故事越来越离谱,让人很难相信是根据史实改编的,不知道导演到底自我发挥了多少。
海边吟诗美轮美奂慢镜头。看似人文作家和儒学学生的交换教学,实则知识界和官僚修罗场永远无法两全的悲剧事实。
韩国社会文化很拧巴的一点就是基督教和传统儒教的并行问题,这部电影从基督教(马丁那部近作)发因,而实际美学价值,这种黑白水墨摄影都是东方的。韩国总体来讲文化就是这样拧巴着发展着。黑白,毛笔,水墨,东方美学特色,甚至片名
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved