有一些小钱,有两把刷子,有老也有小,
“这电影在讲什么啦”,“看也看不懂”,“这跟爱情有啥关系”。
后半段绕进索菲亚罗兰里去了 由轻反重 堪称败笔了 整体上借力上海腔调 看得到灵光 温柔 平和 和一点点神性 佳作!
讽刺隔壁翻拍电影,调侃导演北电毕业卖电子烟,让徐峥代表中国男导演向女人道歉,更重要的是,让他在十几年后再续《爱情呼叫转移》,却已经改造成彻底当下的——不仅让女性意识大抬头,更有意让男女处境互换。可能真是国产片离伍迪·艾伦最近的一次,台词写得几灵光,你来我往全是机锋和化解,沪语和取景则大方强调地域性。老克勒周野芒老师不拿个最佳男配角真说不过去了呀,那个推拉长镜全靠他的独白撑起,人物弧光拉满,亦真亦假点了片名的题。最后投影放费里尼,不迷影也不自我感动,电影看不懂,爱情也摸不透。美中不足是插曲有点满,长片首作用力稍猛,再自信点可以砍掉一半。
神似《四个婚礼和一个葬礼》,但毕竟是描写会烧菜的上海爷叔,所以变成了《四次下厨和一个葬礼》,老白全片确实下了四次厨房无误。
油盐酱醋,加一点装腔作势,底色是懒散软弱,这就是爱情神话?
真的是我最近看过非常喜欢的一部电影,让人看的很舒服的电影。里面包含的元素过多,讽刺喜剧,城市生活,性别歧视,还有时代发展之下人们的刻板形象等等等等。也非常喜欢片尾出字幕那一块,有种生活就是一部电影的意味在里面。真的超级喜欢!
私心给个五星。实在是太喜欢这种充满生活气息又慢悠悠的调调了,而且台词设计的很不错,第一次吃饭时那场打得有来有回,却不见半点火星,最后还是以促狭幽默结束,实在让人惊喜。
和索菲亚罗兰一夜情的老乌有可能是真的,但在上海不收亚历山大房租的房东老白,是绝对只活在电影里。
《北京遇上西雅图》系列3《上海遇上罗马城》
音乐也是,宁波话歌曲虽然惊艳,但不太上海。英语歌很不正宗,网红店爱用的,哎败笔。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
每个城市都应该有这样一部电影。一开始有点伍迪艾伦的感觉,后来就是全是白描,也不输出什么价值,就是展示一下生活的断片。有几个片段看得出是特别精心准备的,一点点小刻意,凝结出一点诗意。
除了皮相,
好看!被一来一去的台词笑死,互不相让,来回交锋。爱情亦真亦假。“她走了后,我的罗马就坍塌了。”ps,有钱有闲的生活真好!哈哈,不然怎有神话呢。
奔着女性故事来的,而不是拼贴画!
特别好,是《志明与春娇》的那种好。久违了,为这份惊喜,破例打个分表达一下。
这堆砌感好像重了些,浦东工人阶级表示难以 relate
投屏《爱情神话》时,顶上的字幕是澳门威尼斯人还是请24小时删除?
你要问我经验到的上海是不是这样,我觉得不是,但是纠结于还原度本来就是件愚蠢的事情。电影拍得自洽有趣,让外地人看了相信这是上海,浦东人看了相信这是浦西,闸北人看了相信是徐汇,这就够了。发明上海,让上海人都迷糊,以为自己还不够了解上海,这就是最好的上海电影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved