RFA/1972/15‘/VOSTF/16mm
d'après « I cani del Sinaï » de Franco Fortini.
「幻灭」可谓是一次非常扎实(毫无创新)的戏剧呈现,人物的姿态被华丽(做作)地倾泻出来,戏谑(自大)的语气被(生硬)安置在情景的各处,流畅而又惊诧(无趣 过誉)。卢西安沉醉于声色犬马的巴黎(趋近于零的说服力),却仍眷恋诗歌爱情的闪光(令人疲倦的矛盾与挣扎),作为最具代表性的理想主义自缢者形象与其它青年作家故事同样脆弱撕裂(老套),巴尔扎克原著的魅力在影片中熠熠生辉(除却文本,影像部分完全不值一提),足以带人们回到那个思想被党派之争碾碎的19世纪(现代性的延伸匮乏),多兰的第三视角旁白确实为之增光添彩不少(仅剩的亮点)。这个极具张力(无节制)的故事最终能够警示(说教)和启迪(造作)是:我们每个人心中都住着两个相互纠缠的灵魂,稍不留神就会被时代的迷雾所无情吞噬。——来自您熟悉的朋友吕邦普雷(夏东)
每个人都是光,都会成为光!!!
非常好,演员演技都很到位,特别喜欢伊古尼斯
我的评价是 比tv好很多 但是并没有令人感到惊喜的地方…
没看过特利迦也能看懂,总体看是一部大概会被小朋友所喜爱的电影。想讲的道理翻来覆去也就是爱与友情了,看开头还以为会是光太郎式的剧情,结果不是。
好消息,特利迦可能是01
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
每个人都是光,都会成为光!!!
还行,比TV好点。
7.0分
原来现在人类的基地都跟变形金刚似的,奥特曼都像弗利萨,多重变身
这部巴尔扎克写于两百年前的大部头,虽为当时法国定制的时代画像,貌似放在当下也非常适用。两名充满理想抱负的青年人,来到繁华巴黎走一遭后,灯红酒绿的金钱社会,尔虞我诈的文化界,很快把两人折磨的体无完肤,迷失自我。不可否认巴尔扎克的巨大文学贡献,但片中大段大段碎碎念的旁白令人非常不适,都不只是浓缩小说的问题。赢得2021凯撒7项大奖8项提名。6.8
也许是2倍速看得漏过太多文戏了,我怎么没看出7.5分来。。。。泽塔和黑暗特利迦明显全程扮猪,直到最后一刻配剧组怒吼完了才变身吃老虎,明明比特利迦帅多了可惜不是自己的主场,甚至之后的戴卡都要更顺眼一点2333
特利迦真就奥蓬01呗,tv用脚写剧场用心写剧场,想想确实挺像的一个斯麦路人一个u咩人。
比TV版要好,要好得多。真正意义上做到了一波三折,结尾引出德凯奥特曼,希望拍得比特利迦好。
这部剧场版致敬的满满,把迪迦与邪迪这段故事、迪迦剧场版以及有部剧场版也是奥特曼们打巨大化boss(名字忘了)融入在特利迦剧场版里。剧情上填了tv上的一些坑,同时越是追求光,阴影就会越大,(这或许是邪特产生的原因),但一束光再强大,没有伙伴的陪伴,那也无法闪耀,所以光变成了人类,这段剧情想传达的理念感觉还是有点深度的,再一次弱化奥特曼神性,强化奥特曼的人性。不过这部剧场版没有达到迪迦和泽塔那样几乎剧情打斗人物塑造多方面极其优秀的水准,但确实相比tv有肉眼可见的成长,所以打个4星吧。(没有新形态没有新玩具没有tv最强形态出来冒泡的剧场版达成了
TV是拉垮的,评分最Low
新生代剧场版中上游水平,比tv好太多了,至少人物行为符合逻辑,斯麦路出现在该出现的地方,点到了人与光的主题。久弥直树来抄作业。
这部电影,一个好消息,一个坏消息
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved