不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
到现在张口就来的种姓制,步入社会几年才算明白,在一些民智未开的地方只不过换了个看起来更高端的样子存在:士、X、工、农、X
质感很好,但看着就像童话,还是那句话,圣人的故事不精彩也不感人,这电影里面甚至能有好几个圣人
质感很好,但看着就像童话,还是那句话,圣人的故事不精彩也不感人,这电影里面甚至能有好几个圣人
很多东西都不必要
超越、跨越知识的限制、仕途的跌宕、信仰形而上的执取、阶级困境,讲述如何随遇而安的人生哲学。好死不如赖活着的解读。
针对这种情况
拍法非常不可以,哪来这么高分。近乎病态地直接表现暴行(孟买酒店也这样,算是风格化了吗?你确定观众的反应是你想要的?),却对律师毫无描绘平板一块,简直天降英雄。法官更是无欲求的青天大老爷,最终只能是下面人的错,并不触及系统,是与中国电影同归了。
也没那么好,结尾不好,但那些诗,那些汉字,那些书籍,我们好像就没出现过一样,除了宫斗就是打仗
这部电影还让我想到两部国产电影,一个是《让子弹飞》,张麻子上任之后伸出三个指头:我上任只办三件事,公平!公平!还是他妈的公平!另一个是《我不是药神》——这部电影火爆网络引发热议,我们真的太缺这个了!
电影抛出来三个问题:为何而学、何为真学、若道不行则何如。孔子和基督似乎都只解答了前两个问题,但对于大多数读书人而言,第三个问题才是最困惑的。中国文人大抵是儒道相参的,孔子抱怨完乘槎浮海,然后继续周游列国;孔明眼看着南阳高卧,依然心系天下大势。好土壤和好种子孰轻孰重的问题也许只有种子才能回答,哪怕被风吹到荒地,哪怕枯干不得结实,也依然会努力以自己的方式生长,那就是好种子。孔子说“我欲仁斯仁至矣”,基督说“种子便是神的道”,是故孔子奔走于列国之间,基督牺牲在十字架上,他们对第三个问题的解答没有语言,乃是都在行动里了。
印度的执行团队能力非常好,但是在节奏以及表演上,过于表面外化,剧作也是为了纯粹的正义,缺少裂痕。可是呢,这是印度1995年的案件,中国2022年了,还他妈这个吊样!
最后一场高潮戏的爆发力值得学习。剪辑不错。
1、原来韩国受中国文化影响如此之大;2、是因为中国历史上这样被流放的人太多了,所以中国创作者就体会不到而拍不出来了么?就像昌大没法把对鱼的了解当成可以惠及后人的知识;3、电影节奏极好,用黑白色掩饰现代建筑的色彩,既讨巧又符合古味,而且契合社会黑暗之内涵,群星出彩和青鸟飞空是锦上添花;4、电影以当下韩国对中态度,没有正视中国文化古时在管理、教育和科举之打通阶层等作用,还以“空贴”讥讽,整体以两位主角逃避官场的姿态,并以简要笔触论西优东劣,减一星。
编剧不行,对于平淡的文艺片更需要一个好的结构去讲故事。此片节奏太平,没拍好,可惜了。18分钟,弃剧。
韩国人拍了一部中国电影人一直没有拍的电影。格物致知,事功能力差,君臣父子那套的阐述挺好。但这样的一部儒家传统思想和西方宗教文化相碰撞的电影由韩国人来拍,真觉得有丢孔夫子的脸。
人要活成自己想要的样子 自由自在 是最高的祝福
作为国人,对于这部电影,除了惭愧还能做什么呢。用儒家的思想文化与自然生物的知识通过交易进行对比融合,思想再高深的学者也会对自然生物抱有求知的欲望,这种欲望不分高低贵贱,也正是因为学者有这种知识不分地位的想法所以才能精通儒家文化。而捕鱼的人也对不符合自己身份的儒家文化抱有热情,这种上下阶层人民的文化交融与互通才是文化教育真正的目的。从本片宣扬的平等文化来看其实很像如今我国正在扶持的某些措施,电影中有一句台词是老师你为什么不用汉文教我们儒家文化,是啊,不会汉文的人做着会汉文的人应该做的事,不仅不别扭,反而很优秀。如果电影是一种思想学习的表现,那么就更可怖了。
所以,这是一场为底层百姓发声、为人权而战的伟大斗争!
杰伊·比姆 Jai Bhim (2021)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved