亲爱的,我们也并不是朝着甜蜜走去,而是向着永恒。
无依之地的fern才真正的活着
可以迅速让人平静下来的影片,或许也是平静时候才适合观看的影片。关于人的选择,人的矛盾,人的执着。原来在路上的人最恋家,最坚强的人最寂寞。几次想要落泪又忍了回去,觉得这样才配和她一样拥有孤独。(唯一的缺点也是最致命的一点就是太工整太学院了)
略失望 配乐和剪辑一般般 当友人描述曾经在爱达荷看到的景色 刚要眼泛泪光 配乐接着就起了 每次配乐起就像是在说我们要进入人物内心时刻了!要么就是路上经历的混剪 告诉我们她这样过了一段时间~总之记录式的镜头在这里并没有起到什么作用 反而让剧情部分显得更刻意
哈哈哈,有一种她才是我最好朋友的“倔强”。
世界上有很多不得不上路的人,人们觉得他们无家可归,但在他们心里,四海皆为家。敬这些人的勇敢,真挚和心怀自由。
“to the ones who had to depart” 三杯上马去
很喜欢这样的质感,接近纪录片的真诚。感谢导演,给了我宁静的片刻。
气氛还是有点味道的,不过始终对这种散文式电影没啥感觉。
tv版拼凑。第11~14集→《鼓屋敷篇》。
EP.22-26 《柱众会议》
这部片子反映了美国的衰落?不,这部片子宣扬了美国的自由
我承认我欣赏水平底,打我看电影起就对这种类型的电影接受不能。
"There's no final goodbye."
当我拥抱这个世界,我便是在拥抱你 衩姐
人有多种活法,选择自己喜欢的方式就好。别人能不能理解你的孤独,不重要。
大概可能有无字幕的原因,影片整体给我的感受与豆瓣剧情简介完全不同,我看到的更多的是一种自主选择,而不是被迫。明明可以放弃她的破车,但女主宁可求人也要守护她移动的家;明明好多人邀请她留下来,她毅然上路。在山林中奔跑,收集一个个好看的石头…生活孤独却热爱
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
See you down the roads.
孤独最好的诠释,献给不得不上路的人,我们路上见
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved