其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…
“小孩子真实直接又残酷。”
This film gives me peace of mind.
电影里讨论了很多平常又值得思考的问题以及答案,以至于不清楚那部分是剧本还是孩子们真实的想法(ps.这个小孩子跟我一样喜欢听安魂曲)
很私人又很公共,最满意的地方是镜头很稳!很稳!
迈克.米尔斯太温柔了!多么动人的城市纪录。
常常因为我总是会被这样丧到尽头便是温暖的电影不讲道理地打动而感到自己无药可救。不仅仅是关于亲子共处,也是关于城市、关于亲密关系、关于少年与成长。和解是一件太困难的事,但我多么希望,我至少能够与我这fucked-up的生活坦诚地谈一谈,嬉笑着,怒骂着,或是泪流满面着,都可以。正是因为点题的一句台词是从9岁男孩的嘴里说出来的,让我感到分外的难过:生活就是,期待的事情从来不会发生,发生的事情从来无法预料,可我们也只能对自己说,C'mon C'mon C'mon
7.8 “我和我的小侄子”,和别的亲情片不太一样,他貌似在谈论哲学,最喜欢侄子回忆“以前的妈妈”———朝气、自我、热爱生活。
很现代的影像风格和剪辑,却讲了一个传统的家庭的故事。叔叔在照顾侄子时完成与母亲、妹妹的和解,喜欢声音采访这个设定,将「聆听」这一关键词自然而然地结合起来。凤凰叔的表演一如即往的稳定。
《呼朋引伴》的故事其实很简单,三个不同的城市组成了三段式的结构,同样也代表了侄子 Jesse和舅舅Johnny之间关系的变化。同时,整个故事中穿插了Johnny为了制作采访录和孩子们的谈话,才是整部电影中最重要的部分。这些年幼的孩子们严肃并且充满哲理地表达着自己关于父母、朋友、人生、世界的看法,居然直抵我们这些所谓成年人的内心深处。这样我们感到自惭形秽。关于这个世界,关于我们自身的真相,成年人已经越来越难以分辨了,但是孩子们却看得一清二楚。
复活节,里米尼Fulgor费里尼厅,放映前售票员感谢大家在特殊时期还支持院线电影。“你会记得我,记得这一切吗?”
三位主演都献出了无懈可击的表现,当我们在对待孩子时,真的有在平等认真的倾听吗?而不论什么年龄段什么身份,在任何时候,都可以自然地说出I'm not fine。
译名完全是胡来,还不如翻译成"活着"……抑郁父母版的Frances Ha。那种完全没有在care要讲什么故事的态度,被这个小男孩一搅和,产生了一些正向的化学反应。其实看完之后你也不知道到底讲了啥,不用怀疑,就是因为啥都没讲。我一直在想,如果小男孩的角色换成是一个神经质、喜怒无常、做作,但又偶尔可以充当哲学家的成年人(年轻人),大家是否还能看得下去?(把所有的parenting置换成情感关系中的相处)。让鲍姆巴赫或者格雷格来拍,就是《美国情人》或者《伯德小姐》No.2? 本以为会在虚实结合上做文章,最后还是割裂的。
犯人出场五分钟基本就能猜到,最后还是靠足球和皮带拯救世界
3.5 这两年描述这种真实的parenting故事好多,先谢谢不再浪漫化做父母这件事,但拿这部来比较,有点不痛不痒无伤大雅,最后就只想用一个cute来形容。 不过发现我真的很喜欢1.66 : 1画幅比.
not to be selfish, not to be bad, not to disrespect, and to have close feeling for your friends and parents.
ps:这部片子让我感觉像是《罗马》那个孩子出生后的续~
是成人的兒童片,也是兒童的成人片。小演員的表演太好了,他的表演、語調、身體都有著巨大的複雜性,和那麼厲害的演員對戲也絲毫不遜色。紀錄片的視角和小朋友的回答著實讓我感到十分驚訝,自由世界的小孩他們的所思所想、表達都已經到達那麼厲害的高度了。
我说。希望你也记得。
TA们又有着用不完的力气,而你早早投降了。兼顾工作和照顾孩子很难。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved