Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
两个正面双男主都是英国人演的,这要放到中国不得被骂死。这类型的历史最好还是看纪录片。看完电影后在维基百科翻阅半个小时,得到的信息都比看这部电影多
“93小时,但好像一辈子了。”
行吧,之前想说的不让发,那我就删了,不让管理员这个时间点还加班。
插画师定格住历史性的时刻和一张张激昂的面孔 而需要看精神科的Hoffman法官只配在那里敲个槌子
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
作为一个政治审判,比一般的庭审更复杂。可惜带有倾向性的主题,并没有表达清晰,各方面都不太站得住,大法官也没有明显做错什么,辩护律师执着的原因也没铺垫清楚,很多桥段设计太过戏谑,看了让人并不舒服。既不严肃又不荒诞,更不深入,纯粹是简单煽动和渲染革命的合理性,我不支持。
片子强调思想理念重于描绘事件,居然还很扣人心弦。Sorkin拍这种题材已经成精了。
一边酒精计划一边看,困在时间里的美国老父亲,不想看家里七君子造反,只想收割来自韩国的有钱水芹菜和赖在无依之地上依依不舍的中国富二代~
最后,我想看Borat大叔把小雀斑按在墙上酱酱酿酿,然后小雀斑疯狂挣扎(。)
注定结局的政治审判,半百之后世界并没有变更好。
看的同时想参与他们的活动…头一次觉的游行这么有价值
可以感觉到挺好的,但是作为外语片这么大的信息量还是接受困难,只能明白个大概故事。不明觉厉吧
Take nothing for granted.
极度热血而理想主义,但是最震撼的却也是这理想主义,因为你知道这些都是历史上确确实实发生过的。天下的政权们——过往或今朝——大抵是相似的。
4.5,艾伦索金越拍越好了,群戏拍的张弛有度。
條理分明、不疾不徐的節奏,難得的一部不以聳動快閃的言詞及畫面來爭取認同的庭審辯證電影。
National Chairman of the Black Panther Party
托马斯·杰斐逊:异议,才是爱国的最高形式。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved