no man is an island but an island makes a man. gay lumberjack和撞到moose那里我真的笑疯了 moose和cod真的很加拿大! 被种草了dover fault(喜欢地质学!)不过这个剧相对于顶尖作品还有一点距离吧 觉得那种能打动人的点、共情之处稍微少了点 题外话 我觉得musical改编电影还不如就用这种舞台形式照搬 因为很多改编电影的导演能力很一般 反而失去了舞台表演艺术的精髓
非常喜欢影片关于自我接纳和性的讨论,然而Meeting 4的发生显得有些突兀。
终于看完了这版。几度流泪。我将永远相信残酷现世中存在的人性文明之光。
节奏掌握得真好,喜剧和正剧之间的切换时机都恰到好处。对话也写得超棒,触到痛处的地方戳两下收一下,绕出去一圈再突然回来戳一下。短小精悍的100分钟,有笑有泪有思考,一切都刚刚好。
2022 015
To people!!!! 我整个暴哭。如果没有疫情,我应该就在现场了。
真的不是应招宣传片吗233演技太好了leo这个top真是让人心服口服 没想到叫个鸭能引申到女性身份 自我认同和亲子关系的讨论还能进行心灵疗愈 真是大善!单一场景很考验剧本台词和演技了
(黑女穆同LGBTQ+齐活了)
恐怖主义袭击的同时、世界上另一处地方展示出的人性的光芒。百老汇的舞台能力已经完全驾轻就熟。不过美国人的编剧真的是...过度热衷夹塞政治立场,同性恋种族歧视黑人枪支女性主义...所有的故事都非得要融合热点式的见缝插针地来一腿(个人真不欣赏这样的编剧手法,立场再正确再硬也不欣赏这样来编剧。显眼的突出点反而像一种对这个故事本身的破坏;又好像不那么写、就很难出内容了似的)。
看的过程热泪盈眶,这就是原汁原味的百老汇歌剧的魅力。舞台表演永远最能接近艺术的本真,它的爆发力和感染力可能是电影都不能具备的。之前的《汉密尔顿》和《万尼亚舅舅》都制作了官摄版,如果没有疫情想必《来自远方》也不会诞生这个版本。至于表演,永远可以不用质疑歌剧演员的演技,他们超一流的群戏、走位、变装,这种舞台感已经说明了一切。棒!
而这对于他们来说,又有什么所谓呢,最后的大尺度亦水到渠成。
汤姨豁的出去,对手演员接得住戏。娓娓道来的谈论性,谈论愉悦,谈论亲子关系,谈论对人生的掌控。中间听着甚至有些共情和泪目。希望我们都有信心可以去做自己想做的事情。
剧情很有耐心很不错,尤其是最后立意放在彼此疗愈上。不过性工作者的合法性还是不能因为本片而被推举上舞台。还是只能处于灰色地带。
Four business meetings between an old female teacher and an young oil rig man
其实是百老汇原版舞台剧的实拍,但实在是精彩绝伦,再次遗憾错失参加原版舞台剧北京巡演的机会。从另一个角度看9.11事件给大众带来的影响,这个名叫纽芬兰的小岛向所有到来的客人张开双手拥抱他们,以互助和包容照顾他们,在这个特殊时刻让来自世界各地的人感受到爱和支持。无论你是谁,无论你来自哪里,这一刻大家相聚在一起,这一刻大家都是纽芬兰人。
讲个故事,谈点问题,轻盈精巧,多好啊。63岁的 emma thompson 舒展地展露身体表演,我们的电影却还在从外表到年龄全方位限制贬损女演员。
当男女主人公正准备开启「迈进」新世界大门时,我们注意到,屏幕上出现一个「你中有我我中有你」复合状态的名字。此外,还有二者相会也是在线上的「网络」空间与线下的「旅店」房间融为一体时发生。这是两个长期处在持续衰落逃避状态当中「无家可归」的互助者。问题在于,有「大国」雄起才有「小民」高潮啊。我是谁?如何通过能够弥合灵肉之间缝隙的「两性」关系回应这个现代人都会遭遇的「全球性」命题?Let‘s go to bed——我们当然可以按照字面意思「去上床吧」理解,但如果英国人为你提供的这个「躺平」方案没有启发性,不如换个「哲学」语境——依循海德格尔的路经,先行到那不可避免的死亡中去进行敞开。译成中文就是,视死如归。古人云:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。所以「主仆」和解之后,不宜继续指教的师生只能祝这个利益共同体好运啦。
一个时代创伤被用这么温柔温暖的笔触抚慰 大哭一场的同时也感觉被治愈了
感觉看了一篇音乐剧版的特稿,关于信仰的小段落最打动我
妈妈别怪我乱花钱,来了美国只要花钱啥都能看到,这能怪我吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved