灵啊灵啊,赚不到钞票没关系,明年拿奖拿到手软哦。
剧本真的不错 个人觉得配乐很烦 多一点上海城市的声音不好吗 其实没必要去扯什么伍迪艾伦 完全两码事
不灵啦不灵啦,可以接地气但不要接地府。我花钱来看聊天记录来了!
学费里尼最像的大陆电影,甚至有迷影情结过剩之嫌,可是机智的台词和精彩的对手戏实在是赏心悦目。这种以艺术中年为中心的题材放在北京肯定三分爹味七分油腻,但放在上海这种既洋派又有生活气息的城市就显得清新讨喜,至少我不觉得矫情。
很喜欢倪虹洁转身回到ktv的一次叹气,张牙舞爪的时候活得太正确了,那句叹气就像一个缺口,一个从正确步入真实的人生的缺口。
能把‘一把年纪轧姘头’的市井故事讲得那么洋气,上海可以的。换个场景大概就是住纽约soho的大龄艺术家刷Tinder找date,约会要去off-Broadway看剧,然后一群人天台露台喝酒开派对的故事。
值得鼓励了。
之前看到有人谈到,北京的纵向折叠远大于横向折叠。就比如资料馆的群里,什么社会阶层的人都有,这对上海来说也是一样。不过是文艺品味的些许参差,就对此大肆发表“左翼”言论,此类影评实在不堪卒读。由于宣发的影响,我便着侯麦喜剧的期待观影,没想到这部电影出奇的姜文——男性表面风光与骨子里的怯弱,女性的侵略性和难以捉摸。以及巨大信息量的台词及其背后的隐喻—这根本不伍迪艾伦—老乌的那句“影院里看《星期六、星期天和星期一》”,实际上点破了他出国的具体年月,并进一步暗示了其虚无主义的缘由,再比如展厅里的那位游客点评老白画作“过时”,作者简直跳出来点名影片所有角色当前的状态——楼屋深深避世人,摩挲药椀了昏晨。志怪应逢天雨粟,作痴聊博海扬尘。他们不属于现在也不曾拥有过去,而是在时代的某个破碎的片段稚拙又茫然。
标记了4颗星。比3颗星多,但是离心目中的4颗星还有点距离。
细节视角真的非常上海。老一辈男女沪语来来去去互相嘲弄,徐峥和马伊琍对话使用上海话,转向玛雅就瞬间切换回普通话简直是充满了每个上海父母的影子。我在家也接受着这样的区别对待,父母对话时仿佛就用上海话在他们周围支起了一个屏障,允许小一辈的我围观却不欢迎加入。导致我上海话一直很差,听得懂但是不会说,就像下一辈白鸽的台词大多都是在普通话里夹杂几句上海话。他应该和我一样共享着一个文化圈层,我们幼儿园的那个时期正好是全民普及普通话。现在和我一起工作的partner也是上海姑娘,但不会说上海话。能将沪语说出倪虹洁那般水平的,都是上个时代最顶尖最嗲最正宗而使我们现在这一辈不可仰望的上海女人。她一开口,我骨头都酥了。
明白导演想举重若轻,却没感受到那份举重若轻,总感觉劲没到位。
观感就和看微博段子差不多油腻恶心那种,上海和上海女人被黑的最惨的一次,看到有博主把它比作国内版真爱至上诺丁山我要气疯了瞎成这样了吗!!!!
最后费里尼的《爱情神话》看的是盗版资源,就像当年电影学院经典电影赏析课上放的盗版《罗生门》一样,具有某种幽默感。
当每一个梗都被电影所框定的受众群猜到时,多少就有些卖派了。
不灵啦不灵啦,可以接地气但不要接地府。我花钱来看聊天记录来了!
没报什么预期反倒有惊喜,中国终于拍出了一部能看不尬的都市中年爱情故事,上海还真的蛮合适的,不懂沪语笑点减半,对话埋了很多小心思和历史梗,加分。
标记了4颗星。比3颗星多,但是离心目中的4颗星还有点距离。
电影院看了不到十分钟我就想跑,也真的不喜欢听上海话… 还好奇怎么大家看起来都那么富裕,有几首歌蛮好听,但总觉得切入的特别生硬
3.记得之前有一种观点说,中国电影京圈的话语权太大,上海文化一直没什么存在感,本片应该可以改变一下这种状况。
对爱情内核的探讨也只是小资的隔靴搔痒,到底没谈出什么东西来,文青喜欢这个也能理解。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved