剧情介绍

  1963年秋天,为了从红透半边天的甲壳虫身上赚笔钱,美国的United Artists和甲壳虫签约拍摄一部电影,目的是得以在美国推出电影的原声唱片。他们找到Walter Shenson做制片,Richard Lester导演,在1964年拍摄了电影A Hard Day's Night。
  Shenson在1963年秋甲壳虫前往美国前与他们接触,要求他们为电影创作6首歌——题材不限,但要有两首抒情歌曲,两首快节奏的舞曲等等。在加勒比海度假期间,他们创作了八九首歌,Dick Lester从中选出了六首用于电影中,这些歌曲是:You Can't Do That、And I Love Her、I Should Have Known Better、Tell Me Why、If I Fell、I'm Happy Just to Dance with You。3月2日拍摄开始前,甲壳虫在伦敦EMI录音室里录制了这些歌曲。其中演奏You Can't Do That的部分在电影推出时被剪辑掉了,但之前就做为Can't Buy Me Love单曲的B面发行,也仍然出现在美国版的原声唱片上。
  电影拍摄从3月2日开始,至4月24日结束。影片用夸张的手法描述甲壳虫一天的生活,其主题来自John Lennon说过的一句话。当Lester问John他们的瑞典之行如何时,John答道:“It was a room and a car and a car and a room and a room and a car.”这句话稍加变动后被用在电影里,变成了“Paul的爷爷”的台词。
  Shenson原先以为他可以随便找一首新歌的歌名作为电影题目,但这六首新歌都不太合适。拍摄期间,大家绞尽脑汁为电影找一个合适的名字。最后有一天,John和他聊天时提起Ringo有趣的语言,并举出“A hard day's night”为例。John自己在刚出版的《In His Own Write》也曾经使用过这个短语。大家一致同意它可以作为电影题目。于是John按Shenson的嘱咐,以此为题创作了电影的主题歌,并在4月16日拍摄电影期间把它录制下来。
  美国出版的电影原声唱片只包括这七首新歌,但为了Parlophone的英国唱片,他们在6月回到录音室,又录制了5首新歌: I'll Cry Instead、I'll be Back、Any Time At all、Things We Said Today和 When I Get Home。加上电影里使用的他们之前发行过的单曲Can't Buy Me Love,英国的专辑唱片里一共有13首歌,全部是甲壳虫的原创歌曲。这是他们第一次能够推出一张全部原创的专辑。
  这一成就主要应归功于John Lennon当时旺盛的创作力。在这13首歌里,9首都是他主笔创作的。Paul主笔创作了3首歌,并和John合作为George创作了I'm Happy Just to Dance With You。当然,按照主创者主唱的原则,John在这张专辑中的主唱也远远超过其他三人,甚至没有给Ringo一个表现的机会。
  A Hard Day's Night的电影成为摇滚电影的经典,教给整整一代年轻人反叛的原则,而这张专辑标志着甲壳虫的创作进入了一个新的阶段,我们可以把它叫做“早期阶段的中期”吧?

评论:

  • 庚宜然 8小时前 :

    黄的一秒钟变脸

  • 俟飞兰 4小时前 :

    如果单看的话是一部不错的商业动作片,但由于是翻拍就自然少不了比较。你说绑谁不好你绑黄政民,那你能打过他吗?🤣本片再次黑了一把韩国警察,这人质用不到解救,自己就能跑了…

  • 圣语薇 1小时前 :

    “这里给男主加一场十五分钟的打戏”

  • 卫燕秀 7小时前 :

    翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。

  • 婧紫 3小时前 :

    黄老师这两年怎么除了跟homie拍帅哥打戏就是带新人,这届真的有点带不动了啊

  • 妮枫 8小时前 :

    太疯了,跟翻拍的那部毒战一样,反派都是神经病一样的疯狂

  • 媛妍 6小时前 :

    紧张感略有不足,并且也没有太多的对手戏。还是不如华仔版的精彩

  • 和春兰 3小时前 :

    青龙影帝演技完全没问题,但就先入为主的概念来说,翻拍的不好。韩化的画蛇添足,很多硬伤,缺少真实感。

  • 卫宁辉 4小时前 :

    本土化做的还可以 第一次看到韩警破案如此迅速 有点违和 哈哈哈哈哈

  • 房锐精 7小时前 :

    解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。

  • 从问筠 8小时前 :

    所谓“一快遮百丑”,黄政民到底演了一个叫“演员黄政民”的角色,而不是他自己本身。

  • 委骊萍 8小时前 :

    没有原版拍得好 独居老人那段太鸡肋 另 和黄政民一起被绑架的玩过鱿鱼游戏的妹子李瑜美为啥没有名字

  • 司徒紫雪 9小时前 :

    虽然由黄政民来撑场面,确实可以和华仔的演技相媲美了,但是反派明显不够分量啊,王千源的演技真的是碾压级别的。

  • 介博明 5小时前 :

    没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实

  • 妍雪 8小时前 :

    黄政民被导演绑架拍的这部片子。比原版稍好的地方是加进来的几个女性角色,但原版偏现实主义的犯罪风格全被韩国典型商业片花里胡哨那一套给取代了,太吵了,即使不考虑原版,也是不及格的商业片。

  • 佑中 1小时前 :

    正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。

  • 守月明 5小时前 :

    这种翻拍电影交给新人导演练手攒经验倒是不错!

  • 六惜雪 1小时前 :

    (翻拍得不太好其实

  • 中嘉 0小时前 :

    可能黄政民更像黄政民一些会好看一点吧,不然设定毫无新意…

  • 博翰 8小时前 :

    〖本片根据真实影片凯遍〗

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved