妈妈自愿被同学c 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1998

导演: 기대호

剧情介绍

庆洙和郑民曾经是最幸福的夫妇在世界上。然而,她的丈夫叶一个漫长的出差区域面积后,郑某分钟单独离开了家。虽然她试图对付她寂寞的感情,她的儿子的导师闵赫开始与她的辛勤调情。虽然郑民知道她应该不会,她开始被吸引到民赫越来越多。同时,庆洙发现他的地方在区域区一所寄宿房子,开始变得吸引到板房子的主人,谁是一个单亲母亲带年幼的女儿。

评论:

  • 初洲 4小时前 :

    (看完才知道这个父亲现实生活中私生子一大堆还家暴,电影还属于过度美化了…

  • 慧枫 7小时前 :

    有些位置以為Will Smith是Idris Elba

  • 吉彬 2小时前 :

    康普顿部分是贫穷街区矛盾,佛罗里达则是培养平衡,理查德这般赌博不知有多少来自于自信,影片明显只展示了积极一面。所谓的计划,希望是除了苦难和相信,还有别的东西。后半段鸡血太多,比赛都没意思了

  • 慧枫 6小时前 :

    感谢真探社的推荐,这是有关🎾威廉姆斯👭🌹 冲出康普顿的现世传奇,值得这两个半小时!

  • 帆震 6小时前 :

    直到看完出字幕才知道电影想表达个啥,反类型,对先入为主的人不太友好,但整个表达还是流于流水账,表面叙事,台词叙事

  • 公星腾 3小时前 :

    从头到尾的父权电影,一个控制狂,没有感同身受与激励,虎爸虎妈们应该会喜欢

  • 勾含双 7小时前 :

    传记电影而言,实在是把一手好牌打烂了。

  • 慧雨 5小时前 :

    2022-03-25 导演究竟是不是从Get Out剧组里逃出来的?剧作也是分裂得可以,我打球是为了让我离黑人远点,但是打完球却希望黑人能隔我近点。

  • 佟佳嘉淑 3小时前 :

    各层面在今年好莱坞主旋律里都算是好看的一部,本质上还是宣扬无死角政治正确的美国梦。看的时候想,谷燕也值得做一部…

  • 应梓颖 3小时前 :

    康普顿部分是贫穷街区矛盾,佛罗里达则是培养平衡,理查德这般赌博不知有多少来自于自信,影片明显只展示了积极一面。所谓的计划,希望是除了苦难和相信,还有别的东西。后半段鸡血太多,比赛都没意思了

  • 康辰 1小时前 :

    这特么是美国版《我和我的父辈》啊?!实在不能理解,2022年了,为什么这种毫无创新,没有诚意的好莱坞流水线真人改编体育电影能杀入奥斯卡,还一路冲击到最佳影片提名!难以想象,奥斯卡如今都被黑人,同性,少数族裔这些政治正确绑架成这副鬼样子。本来对黑人没什么坏印象,但看着威尔·史密斯整天叼着牙签,吊儿郎当,自我吹嘘,拿着保护做PUA的挡箭牌,一路把孩子当筹码,换取全家的好生活,证明自己不是废物,挟孩子以令诸侯,反击自我敏感的肤色问题,鸠占鹊巢,目中无人,还一路顺风顺水,取得成功,反倒让人觉得小人得志,反感顿起。也许,导演本就不想为黑人平权,而是故意借机讽刺成功的黑人背后,有多么滑稽,要这样的话,那还是白人牛批。

  • 南门曼雁 7小时前 :

    大小威的强大自信坚毅,扁平到一个父亲的计划,理解是为了选个冷门的角度,但因此让人喜欢不起来,而且本身也没有太大的惊喜。

  • 俟冰巧 5小时前 :

    相较于大小威传记或者说网球电影感觉这个根本是个种族、家庭电影,落点也不在大小威在她们的爸爸。但是这样一想,有种挂羊头卖狗肉的感觉,何必要借用大小威的名头呢。反正我个人感觉麻麻的,不过好莱坞经典套路嘛,体育+真人+励志+家庭,这种剧本你跟着哭就对了

  • 展奇邃 4小时前 :

    写网球名将大威小威成长的体育励志片,主角却是她们的父亲,当然也简化了这一真实人物的复杂人生,进行了“过滤”。应该是美国的“政治正确”的主旋律电影,据说剧本写成后、曾遇到不少干涉、修改。男主获个表演奖是有可能的,其他没有多少可说的。

  • 卫强 5小时前 :

    6.9 演得都很好,但传记片的重点不清,想要两头抓,结果两头都不够下狠手,浅尝则止的简单的拍了个运动剧情片。

  • 么芳洁 0小时前 :

    这电影真得超级讽刺,好看的部分和理查德没有一毛钱关系,根本不配叫国王!!!!!恶心的父权制

  • 冒易槐 1小时前 :

    很传统很工整的运动励志片,甚至可以说过时了,但优点在于不滥情不卖惨不做作,如今实属难得,也道出黑人阶级跨越和改善生活的正确方式

  • 度承平 5小时前 :

    标题是去纽约配乐歌词的激动,也是小男主录音中面对生活需要的韧性和坚持。有些文德斯的感觉,最后一句台词倒是说明白这部电影了,就是帮你记起孩童时期你看待世界的视角,回忆起那些你想被理解的渴求。这部电影拍给所有人过去孩时的自己。

  • 尧辰 3小时前 :

    《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……

  • 凡春 4小时前 :

    马克吐温说,写作很简单,只需要把错误的词划掉。好电影也很简单,只需要把冗余的段落剪掉。啰嗦两个小时还不如最后一小段真实影像来的猛烈,是最大的失败。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved